ebria
-drunk
Femenino y singular deebrio

ebrio

Se vuelven como un borracho, completamente ebria de impíos fornicación espiritual.
They become as a drunkard, fully intoxicated with wicked spiritual fornication.
La verdad es que esa noche estabas muy ebria.
The truth is, you were really wasted that day.
Sí importa, y creo que ya estás ebria.
I care, and it seems to me you're already wasted.
Y, no, no creemos que haya estado ebria.
And, uh, no, we don't believe that she was intoxicated.
En caso de que te paren por conducir ebria.
You know, in case you get pulled over for a DUI.
Quizás esté un poco ebria, pero acepto.
It might be the wine talking, but I'll take it.
Estaba muy ebria en ese momento.
I was really wasted at the time.
¿Demasiado ebria para acordarte de lo que pasó?
Too wasted to remember what happened?
Está en el sistema debido a un arresto por conducir ebria en Los Ángeles.
She's in the system due to a D.U.I. Arrest in Los Angeles.
Luego de la fiesta, caminé ebria, por largo rato.
After the party, I did not want to drink for quite a while.
No puedo creer que conduje ebria.
I can't believe I drove drunk.
Creí que estabas demasiado ebria para recordar.
I thought you might have been too off your face to remember.
Bueno, yo estoy algo ebria.
Well, I am a little tipsy.
¡Ni siquiera estoy ebria ahora mismo!
I'm not even juiced right now!
Ahora está un poco ebria.
She's a little buzzed right now.
Ella está un poco ebria.
She's a bit tipsy.
De acuerdo, estoy algo ebria.
Okay, I'm a little buzzed.
Oh, estoy muy ebria.
Oh, I'm so wasted.
Oh, estoy muy ebria.
Oh, I'm so wasted.
Diría que estás ebria.
She'd say that you were stoned.
Palabra del día
el hombre lobo