ebitda

Popularity
500+ learners.
Mexico accounted for 25.6% of total ebitda in this business.
El ebitda de México representa un 25,6% del conjunto del negocio.
Excluding the effect of currency fluctuations, ebitda would have increased by 12%.
De no considerar el efecto provocado por el tipo de cambio el ebitda aumentaría en un 12%.
With a larger number of operators the tendency is a fall in ebitda margins and difficulties in achieving economies of scale, especially in a country the size of Brazil.
Con un mayor número de operadores la tendencia es para una caída en las margenes ebitda y dificultades de alcanzar economías de escala, principalmente en un país de las dimensiones de Brasil.
Pro-forma estimated ebitda for 2014, on the basis that if the acquisition of CGE had been effective from 1 January 2014, would amount to Euros 5,359 million.
El ebitda proforma estimado de 2014, considerando que la toma de control de CGE se hubiera realizado con efectos 1 de enero de 2014 ascendería a 5.359 millones de euros.
The company has been able to improve its earnings before interests, taxes, depreciation and amortization (ebitda) by more than 8%, around 180 million euros more than in the first half of the previous year.
La compañía ha logrado mejorar sus ganancias antes de intereses, impuestos, depreciación y amortización (ebitda) en más de un 8%, unos 180 millones de euros más que en el primer smestre del año anterior.
The company has a good ability to repay with a forecast FCCR multiple (Fixed Charge Cover Ratio *) 1.4 and a solid financial structure with a ratio pro forma debt 1.2 NET/ebitda and net debt / equity of 0.4.
La empresa tiene una buena capacidad para pagar con una previsión del FCCR múltiples (proporción de cubierta de carga fijo *) 1.4 y una estructura financiera sólida con una deuda de proforma ratio 1.2 neto/ebitda y deuda neta / capital de 0.4.
The EBITDA has been attested to 29 million dollars (+142%).
El EBITDA se certificó a 29 millones de dólares (+142%).
The EBITDA has been attested to 76,6 million dollars (+6.5%).
La EBITDA se ha certificado a 76,6 millones de dólares (+6.5%).
Note: This is one of the forms to calculate EBITDA.
Nota: Esta es una de las formas de calcular el EBITDA.
EBITDA - earnings before interest, taxes, depreciation and amortization.
EBITDA - ganancias antes de intereses, impuestos, depreciación y amortización.
The EBITDA has grown of 24.6% regarding the year precedence.
La EBITDA ha crecido de 24.6% con respecto al año anterior.
The underlying EBITDA was 2.4 million euros (-44.2%).
El EBITDA subyacente fue de 2,4 millones de euros (-44,2%).
The company has low profitability (EBITDA less than 10%).
La compañía tiene baja rentabilidad (EBITDA inferior al 10%).
Improve its profitability increasing the EBITDA margin and profit.
Mejorar su rentabilidad aumentando el margen EBITDA y el lucro.
Will GVT reach its growth targets in revenue and EBITDA?
¿GVT alcanzará sus metas de crecimiento de ingresos y EBITDA?
The other groups show EBITDA margin inferior to 30%.
Los demás grupos presentaron un margen EBITDA inferior al 30%.
Ebitda improved slightly up to 1,170 million euros, a 0.3% more.
El Ebitda mejoró ligeramente hasta 1.170 millones de euros, un 0,3% más.
EBITDA decreases from 10.0 to 9.2 million euros.
El EBITDA baja de 10,0 a 9,2 millones de euros.
The EBITDA is gone up of 17.1% to 183,0 million dollars.
La EBITDA ha montado de 17.1% a 183,0 millones de dólares.
The operating result (EBITDA) has been negative for 31 million dollars.
El resultado operativo (EBITDA) ha estado para 31 millones de dólares negativo.
Palabra del día
venenoso