easy go

Popularity
500+ learners.
I can easy go.
Fácilmente me puedo ir.
The pain has passed, and you easy go to bed.
El dolor ha pasado, y fácil de ir a la cama.
You're a good candidate for restoration but it won't be an easy go.
Eres buena candidata para la restauración, pero no será sencillo.
Yeah, well, you know, easy come, easy go.
Sí, bueno, tú sabes, fácil viene, fácil se va.
Easy come, but definitely not easy go.
Fácil viene, pero definitivamente no se va fácil.
You can kiss all that healing good-bye. Easy come, easy go.
Y te despides de esa curación. Fácil llega, fácil se va.
We have come from matter–easy go back to matter.
Nosotros venimos de la materia y es muy fácil volver a ella.
Easy come, easy go, will you let me go?
Viene fácil, fácil de ir, ¿me dejarás ir?
He's an easy come, easy go sort of character.
Fácil viene, fácil se va, es de ese tipo de carácter.
I know you haven't had an easy go, either.
Sé que para ti tampoco ha sido fácil.
We can have a life, an easy go.
Podemos tener una vida que vaya sobre ruedas.
He needed to make a clean break. So easy come, easy go.
Tuvimos una rotura limpia, así que, fácil viene, fácil se va.
Under the heading, "Easy come, easy go."
Bajo el título de "Venga lo que venga".
Easy come, easy go. So I ain't single.
Van y vienen como quieren, pero yo no soy soltero.
Easy come, easy go, huh?
Fácil viene, fácil se va, ¿eh?
You're a good candidate for restoration, but it won't be an easy go.
Usted es un buen candidato para la restauración pero no va a ser una fácil se va.
Well, easy come, easy go.
Bueno, lo que fácil se viene, fácil se va.
Easy come, easy go, Red.
Fácil llegó, fácil se fue, Red.
Well, easy come, easy go.
Bueno, lo que viene fácil, fácil se va.
You know what they say, easy come, easy go!
Ya saben lo que dicen: ¡Lo que fácil se obtiene, fácil se va!
Palabra del día
el aguacero