Plural de easement

easement

Popularity
500+ learners.
ELECTRICITY * Granting of licenses, authorizations and easements.
ELECTRICIDAD * Obtención de licencias, autorizaciones y servidumbres.
The traditional easements are well-known figures, based on the Civil Code.
Las servidumbres tradicionales son figuras bien conocidas, fundamentadas en el Código Civil.
Usufruct: What are known as easements.
Usufructo: Lo que se conoce como servidumbres.
Completed inventories of several properties for the placement of conservation easements.
Se completaron los inventarios para varias propiedades, para establecer servidumbres de conservación.
Active promotion of conservation easements to protect ecologically significant land in perpetuity.
Promoción activa de servidumbres de conservación para proteger las tierras ecológicamente significativas a perpetuidad.
Introduction to conservation easements in Mexico manual (Spanish only).
Manual de introducción a la servidumbres ecológicas en México.
Assess and legalize conservation easements of up to 247 acres (100 hectares).
Evaluar y legalizar las servidumbres de conservación de más de 100 hectáreas.
The Mining Code and Administrative Code also govern some easements for specific purposes.
El Código Minero y el Código Administrativo también regulan algunas servidumbres para fines específicos.
The number of acres enrolled in perpetual conservation easements or programs.
El número de hectáreas que participan en los programas o servidumbres de conservación a perpetuidad.
Definitive replacement of irrigation easements and rights of way to the affected properties.
Reposición definitiva de servidumbres de riego y de pasos a las fincas afectadas.
Conservation easements and farmland protection policies.
Derechos de conservación y políticas de protección de la tierra cultivable.
Whether the granting of easements was appropriate or necessary depended on the applicable national legislation.
Que el otorgamiento de servidumbres sea apropiado o necesario depende de la legislación nacional aplicable.
Where are the easements?
¿Dónde están las servidumbres?
Examples of encumbrances include liens, easements, covenants, mortgages, or unpaid taxes.
Algunos ejemplos de gravámenes incluyen: derechos prendarios, servidumbres de uso, acuerdos, hipotecas o impuestos impagos.
We also foresee the creation of ecological easements to conserve the land in perpetuity.
También se prevé la creación de servidumbres ecológicas que constituyen un gravamen a perpetuidad.
Establishing ten ecological easements.
Establecer 10 servidumbres ecológicas.
The County Recorder's Office should be consulted for any recorded easements on a property.
La Oficina de Catastro del Condado deberá ser consultada para cualquier valuación de la propiedad.
These access ways belong to each of the rear lots (that is, they are not easements).
Dichos callejones pertenecen a cada uno de los lotes de atrás (no son servidumbres).
Created conservation easements in Mexico, Guatemala, Costa Rica, Ecuador, and Paraguay.
Creación de servidumbres ecológicas en México, Guatemala, Belice, Honduras, Costa Rica, Ecuador, Argentina y Paraguay.
Voluntary stewardship is used as a step towards legal ownership and conservation easements are promoted.
Utilizar la mayordomía voluntaria como un paso hacia la propiedad legal y promover las servidumbres de conservación.
Palabra del día
el olor