early booking
- Ejemplos
La oferta de early booking se puede combinar con otros descuentos. | The Early Booking offer can be combined with other discounts. |
Los billetes con ofertas especiales (es decir, early booking) no se pueden cancelar. | Special Offer tickets (i.e. Early booking) cannot be cancelled. |
Billetes con early booking que se han hecho abiertos no se puede cancelar (sin reembolso). | Early booking tickets that have been made open cannot be cancelled (no refund). |
El descuento de early booking es válido para todas las rutas del mar Adriático: Ancona, Venecia y Bari. | The Early Booking discount is valid for all their Adriatic routes: Ancona, Venice and Bari. |
Aproveche los descuentos early booking si reserva con nosotros antes del 31/01/2014. | We offer Early Booking discounts for all the reservations confirmed until 31/01/14! |
Esta oferta es acumulable con el descuento de early booking y descuento de viaje de vuelta. | This offer is cumulative with the Early Booking Discount and Return Trip Discount. |
Ventouris Ferries, ofrece el descuento de early booking, así como descuentos para niños, bebés y familias! | Ventouris Ferries, offers the Early booking discount as well as discounts for children, infants and families! |
Esta oferta es acumulable con el descuento de early booking y descuento de viaje de ida y vuelta. | This offer is cumulative with the Early Booking Discount and Return Trip Discount. |
El Show Your Card oferta se puede combinar con la reserva de early booking y descuentos de Ida y vuelta. | The Show Your Card offer can be combined with the Early Booking and Return Trip discounts. |
Después de la emisión, los billetes con early booking se pueden cambiar (diferencia de precio se debe pagar), PERO NO SE PUEDEN CANCELAR. | After issuance, tickets with Early Booking may be changes (price difference must be paid) BUT NOT CANCELLED. |
Nota: Estes descuentos de early booking no se aplican sobre suplementos para Galas o Comidas Especiales. No son acumulativas entre si. | Note: Early Booking discounts do not apply to Special events or special meals and cannot cumulate among themselves. |
La oferta de early booking se puede combinar con otros descuentos y se aplica a todos los tipos de alojamiento y de las categorías de vehículos. | The early booking offer can be combined with other discounts and applies to all accommodation types and vehicle categories. |
Todos los descuentos / ofertas no son acumulables y solo uno de ellos (el mayor) se concede a la vez (excepto el descuento de early booking). | All the discounts/offers are not cumulative and only one of them (the greater) is granted at a time. |
Todos los descuentos/ofertas no son acumulables y solo uno de ellos (el mayor) se concede a la vez (excepto el descuento de early booking). | All discounts/offers are not cumulative and only one of them (the greater) is granted at a time (except for the Early Booking discount). |
Todos los descuentos / ofertas no son acumulables y solo uno de ellos (el mayor) se concede a la vez (excepto Del descuento de early booking). | All the discounts/offers are not cumulative and only one of them (the greater) is granted at a time (except for the Early Booking discount). |
Todos los descuentos / ofertas no son acumulables y solo uno de ellos (el mayor) se concede a la vez (excepto el descuento de early booking). | All the discounts/offers are not cumulative and only one of them (the greater) is granted at a time (except for the Early Booking discount). |
Nota: Las reservas con early booking no se puede cancelar después de la emisión, sin embargo, las fechas de viaje pueden ser cambiados o alterados en billetes abiertos. | Note: Early Booking Reservations cannot be cancelled once issued, however, the trip dates can be changed or altered to open date. |
Si quiere viajar desde Brindisi, Italia a Grecia reserva sus entradas con Endeavor Lines y gana de un 20% descuento de early booking! | If you wish to travel from Brindisi, Italy to Greece book your tickets with Endeavor Lines and profit from their 20% Early Booking Discount! |
Si la fecha de regreso se convierte en una fecha fija después de 17 de marzo 2014, la diferencia entre early booking y precios de catálogo se debe pagar. | If the return date is changed to a fixed date after 17th March, the difference between the early booking and catalogue prices must be paid. |
Si la fecha de vuelta abierta se convierte en una fecha fija después de 28 de febrero 2014, la diferencia entre early booking y precios de catálogo se debe pagar. | If the return date is changed to a fixed date after 28th February 2014, the difference between the early booking and catalogue prices must be paid. |
