earliest convenience
- Ejemplos
Will you please call me back at your earliest convenience? | ¿Por favor me llamaría de nuevo a la menor brevedad posible? |
He wants to see you, sir, at your earliest convenience. | Quiere verlo, señor, a la brevedad posible. |
Give us a call tomorrow or at your earliest convenience. | Llámanos mañana o cuando te venga bien. |
Please contact us at your earliest convenience. | Por favor contactarnos a la brevedad posible. |
For all other amendments that you would like to make, please contact us at your earliest convenience. | Para todas las demás modificaciones que desee realizar, contáctenos a la brevedad posible. |
Contact us at your earliest convenience and you will receive a detailed reply within 24 hours. | Contacto Comunícate con nosotros a la brevedad y recibirás una respuesta detallada en menos de 24 horas. |
Please come at your earliest convenience. | Por favor, ven cuanto antes. |
If you have any questions, please call Hollywood Dental Care at (954) 367-5671 at your earliest convenience! | Si tiene alguna pregunta, llame a Hollywood Dental Care al (954) 367-5671 a la brevedad posible. |
I'm willing to pay your price, granted that the bail goes through in your earliest convenience. | Estoy dispuesto a pagar el precio que sea, con tal de pagar la fianza a la brevedad posible. |
It is important to find bronchitis treatment products at your earliest convenience when you notice that you have the symptoms of bronchitis. | Es importante encontrar bronquitis productos para el tratamiento a la brevedad cuando note que tienes los síntomas de la bronquitis. |
He asked to be informed of your return, whenever that might be, and that you two speak at your earliest convenience. | Pidió ser informado de vuestro regreso, fuese cuando fuese, y que deseaba hablar con vos cuanto antes. |
It would certainly make my life a lot easier if you and Mr Carter felt able to return to London at your earliest convenience. | Sin duda alguna, mi vida sería mucho más fácil... si usted y el señor Carter vuelven a Londres... a la brevedad posible. |
Hi, My name is Brian and I'd like to speak with you about your blog, please email me at your earliest convenience. | Hola, Mi nombre es Brian y me gustaría hablar con usted sobre su blog, por favor envíeme por correo electrónico tan pronto como le sea posible. |
The only thing that will be affected is the removal of your lock screen which you can add back at your earliest convenience. | Lo único que se verá afectada es la eliminación de la pantalla de bloqueo que se puede volver a agregar a la brevedad posible. |
So you should also be aware that Tech Hubby, A1PCCleaner, and Fix My PC are identical applications that you should remove at your earliest convenience. | Así también debe tener en cuenta que Tech Hubby, A1PCCleaner, y arreglar mi PC son idénticas aplicaciones que debe eliminar a la brevedad. |
The Committee looks forward to pursuing a constructive dialogue with Your Government on the implementation of the Convention and to receiving a response at your earliest convenience. | El Comité espera poder iniciar un diálogo constructivo con su Gobierno sobre la aplicación de la Convención y recibir una respuesta en cuanto sea posible. |
Delegations wishing to participate in the general debate are asked to kindly inscribe their names on the list of speakers at their earliest convenience. | Se pide a las delegaciones que deseen participar en el debate general que tengan la amabilidad de inscribir sus nombres en la lista de oradores tan pronto como les resulte conveniente. |
For a quote or a visit, please contact us at 081.52.50.100 to request a visit from a delegate who will visit you at your earliest convenience. | Para una cita o una visita, por favor póngase en contacto con nosotros en 081.52.50.100 para solicitar la visita de un delegado, quien lo visitará a la brevedad posible. |
Talk with your relative in detail at the earliest convenience so you are sure you understand what he or she does and does not want you to do. | Tan pronto como le sea posible, hable detalladamente con su familiar para asegurarse de entender lo que él o ella desea que usted haga o no haga. |
The central authority of the requesting Party, at its earliest convenience, shall transmit the original copy of the request to the central authority of the requested Party. | La autoridad central de la parte requirente comunicará a la autoridad central de la parte requerida, a la brevedad posible, el original de la solicitud. |
