E-waste

He also supported an international e-waste awareness-raising campaign.
Además, apoyó una campaña internacional de concientización sobre los desechos electrónicos.
No formal sector exists for e-waste management or recycling.
No existe ningún sector formal de gestión o reciclado de los residuos electrónicos.
These should be sent to an R2 or Rios certified e-waste recycler.
Deben enviarse a un reciclador de desechos electrónicos con certificación R2 o Rios.
Cell phones are a form of e-waste and can not be casually thrown away.
Los teléfonos celulares son una forma de desechos electrónicos y no pueden ser casualmente desechan.
Silver is the primary noble metal extracted from e-waste streams.
La plata es el principal metal noble que se extrae de la corriente de desechos electrónicos.
Minimizes e-waste through careful planning and cooperation with vendors.
Minimiza la pérdida electrónica a través de la planificación y cooperación estrecha con sus proveedores.
How does e-waste recycling work?
¿Cómo funciona el e-waste trabajos de reciclaje?
Many cities now have municipal recycling programs that collect e-waste on a regular schedule.
Muchas ciudades ahora tienen programas de reciclaje municipales que recogen los desechos electrónicos en un horario regular.
Chintan has helped secure Safai Sena's right to safely collect e-waste.
Chintan ha ayudado a asegurar el derecho de Safai Sena a recoger residuos electrónicos de manera segura.
Yes, televisions and computers are considered e-waste and will be collected at curbside.
Sí, los televisores y computadoras se consideran e-waste y serán recogidas al bordillo de la calle.
Research on e-waste recycling centres and the impact on vulnerable populations.
Investigación sobre los centros de reciclaje de desechos electrónicos y el impacto que causan en las poblaciones vulnerables.
Improved rules on the collection and treatment of e-waste enter into force.
Entran en vigor unas normas mejoradas sobre la recogida y el tratamiento de los residuos eléctricos y electrónicos.
There is a growing perception that e-waste is a valuable commodity.
Cada vez está más extendida la opinión de que los desechos electrónicos representan un producto valioso.
There is also a lack of urgency and transparency in tackling global e-waste.
Además, existe una falta de urgencia y transparencia a nivel global en el abordaje de los desechos electrónicos.
Kingston also recycles e-waste and universal waste to reduce the amount of waste deposited in landfills.
Kingston también recicla los desechos electrónicos y los residuos universales para reducir la cantidad de residuos depositados en vertederos.
COLOMBIA described efforts to prevent e-waste, by giving used computers to rural schools.
COLOMBIA se refirió a sus esfuerzos para evitar los desechos electrónicos, donando las computadoras usadas a las escuelas rurales.
The figure matches the Telecommunications Ministry, which estimated 27,000 tonnes of e-waste per year.
La cifra coincide con la del Ministerio de Telecomunicaciones, que calcula 27 000 toneladas de residuos tecnológicos por año.
Computer monitors fall into the e-waste category because of the toxins mentioned above.
Los monitores de ordenador entran en la categoría de los desechos electrónicos a causa de las toxinas mencionadas anteriormente.
President Kibwana announced that a declaration on e-waste would be one of COP8 's outcomes.
El Presidente Kibwana anunció que uno de los resultados de la CdP8 será una declaración sobre desechos electrónicos.
The group agreed to delete the paragraph on establishing a multi-stakeholder advisory body on e-waste.
El grupo acordó borrar el párrafo sobre el establecimiento de un órgano asesor multidisciplinario sobre desechos electrónicos.
Palabra del día
el espantapájaros