e que

Hacemos los libros de e que el contenido no puede ser copiado.
We make e books which content can't be copied.
El Planeta en e que vivís es una cuna de oportunidades para el progreso.
The Planet in which you live is one cradle of opportunities to evolve.
Asegúrese d e que el aviso de renovación coincide exactamente con su nombre de dominio.
Make sure that the renewal notice exactly matches your domain name.
Será el código postal indicado durante la inscripción e que dará fe.
It is the post code which will validate the registration.
Soñ+e que me dejabas y no me gustó la forma en que lo hiciste.
I had a dream that you left me and I didn't like the way you did it.
Unos momentos después llegó un guardia y miró a los prisioneros, pero apreció no darse cuenta e que los niños habían siso intercambiados.
A guard arrived a few moments later and glanced over the prisoners, but did not seem to notice that the children had been switched.
Sennheiser tiene su serie de E que sea bastante buena.
Sennheiser has its E series that is pretty good.
Es el modelo Tradition E que está hecho a medida y es compatible con el dispositivo.
It is a Tradition E model that is tailor-made and compatible with the device.
E que no se adecua a nada.
That we don't fit in.
CARE y FERA son programas de descuentos de PG&E que ayudan a los clientes que reúnen los requisitos a pagar sus facturas de energía.
CARE and FERA are PG&E discount programs that help eligible customers pay their energy bills.
Va a funcionar, me aseguraré e que funcione.
It's gonna work, I'll make sure it works.
Debes decirl e que no lo puede cancelar.
You've got to tell him he can't cancel it.
Te aseguro que no ha cambiado e que vienen por defecto.
I guarantee you she hasn't changed it from the factory default.
Supongo, sí e que voy a la gira.
I suppose so, if I go on the tour.
Confío e que disfrutaremos nuestra compañía esta noche.
I trust we'll enjoy one another's company tonight.
Tienen un diseño de logotipo final que no es e que no sea Nike.
They have an ultimate logo design which is non-e other than Nike.
Habían sido rebasados antes e que se dieran cuenta de que la Legión estaba cerca.
They had been overrun before they even realized the Legion was near.
Me alegro e que estés aquí.
I'm glad you're here.
Estábamos felices e que se fuera.
We were happy he left.
Se trata de una villa romana notable en Portugal, e que necessita urgentemente de ser preservado.
This is a remarkable Roman villa in Portugal, e que necessita urgentemente de ser preservado.
Palabra del día
embrujado