e is
- Ejemplos
UCon arreglo al inciso nder sub-item (iii) del temaof the item, se invita a la the Conferencia e is invited to consider a estudiar la aprobación de un anexo con los procedimientos relativos a la comisión de conciliación. | Under sub-item (ii) of the item, the Conference is invited to consider the adoption of an annex with procedures relating to the conciliation commission. |
Nuevas propiedades magnéticas de datos agregados para materiales JIS e IS. | New magnetic properties data added for JIS and IS materials. |
Manbij era un centro vital y estratégico para combatientes extranjeros e IS. | Manbij was a vital and strategic center for foreign fighters and IS. |
Calidad comprobada, nuestra gama está en cumplimiento con las normas IEC e IS. | Quality tested, our range is in adherence with IEC and IS standards. |
P.ej. La programación básica se puede ofrecer en el departamento de TI. e IS dept. | E.g. Basic Programming can be offered in the IT dept. and IS dept. |
El apoyo a Al Nusra e IS fue parte de esta estrategia al tiempo que eludía el embargo a Irán. | The support for Al Nusra and IS was part of this strategy while bypassing the embargo on Iran. |
Las tareas de actualización de la base de datos mundial de diálogo social sobre CES e IS existentes en todo el mundo ya han comenzado. | The updating of the global database on ESCs and SIs of social dialogue existing across the world have started. |
Además, el nuevo RC se ha construido a partir de las mejoras que se han ido realizando en las gamas de modelos GS e IS. | And the new RC builds on the improvements already realised in the GS and IS model ranges. |
Equipos internacionales desarrollaron el primer probador de impacto de dardo allá por el año 1971 según la norma ASTM D 1709 e IS 2508 estándar. | International equipments developed the first dart impact tester way back in year 1971 as per the ASTM D 1709 and IS 2508 standard. |
Los RCP propuestos por el MAH fueron los aprobados por el PRM de los "antiguos" Estados miembros y en CY e IS. | The SPCs proposed by the MAH were those approved through the MRP in the "old" member states and in CY and IS. |
En algunas aldeas dominadas por algunas pandillas mercenarias vinculadas a Jabhet al-Nusra e IS, los uniformes se impusieron a la gente en lugar de la ropa kurda. | In some villages dominated by some mercenary gangs linked to Jabhet al-Nusra and IS, uniforms imposed on the people instead of the Kurdish clothes. |
En las cercanías del hospital de la ciudad de Hajin, en el este de Deir ez-Zor, se están produciendo fuertes enfrentamientos entre mercenarios SDF e IS. | In the vicinity of Hajin town hospital in the eastern of Deir ez-Zor, strong clashes are being carried down between SDF and IS mercenaries. |
El candidato del 'Frente Izquierda de los Trabajadores', encabezado por Altamira del PO con el apoyo de otros grupos trotskistas otros (PTS e IS) obtuvo 2,3%. | The candidate of Frente Izquierda de los Trabajadores, headed by Altamira of the PO with the support of other Trotskyists groups (PTS and IS) won 2.3%. |
Aunque muchos videos y documentos demostraron la solidez de la relación entre Turquía e IS, especialmente durante las batallas en Kobanî, la comunidad internacional permaneció en silencio ante eso. | Although many videos and documents proved the strength of the relationship between Turkey and IS, especially during the battles in Kobanî, the international community remained silent towards that. |
Según una fuente militar informada (ANHA), los ejes de al-Shahfa y al-Sousa están siendo testigos de fuertes enfrentamientos entre SDF e IS, especialmente en los ejes de Hajin el sábado. | According to a military source told (ANHA), the axes of al-Shahfa and al-Sousa are witnessing fierce clashes between SDF and IS, especially in Hajin axes on Saturday. |
Cuando llegue yo al extremo del campamento, lo que yo haga lo har é is vosotros. | When I come to the outskirt s of the camp, do as I do. |
Susana, ¿cu á les son las actividades m á s divertidas que hab é is planeado para este verano? | Susana, what are some of the fun activities you have planned for everyone this summer? |
Ellos mataron a los que anunciaban de antemano la venida del Justo, de aquel a quien vosotros ahora hab é is traicionado y asesinado; | And they have slain them who foretold of the coming of the Just One: of whom you have been now the betrayers and murderers. |
Finalmente, no sé tío, pero si ves la programación de festivales como Coachella, Glastonbury o Pitchfork, no hay ni un 10% de grupos femeninos. Cafébabel: ¿Qué tipo de discriminación hab é is sufrido en carne propia? | I don't know, mate, have you seen the line-ups for festivals like Coachella, Glastonbury, or Pitchfork? Not even 10% of the groups are girl bands. cafébabel: What kinds of discrimination have you run into personally? |
Vosotros me buscar é is, y, lo mismo que les dije a los jud í os, que adonde yo voy, vosotros no pod é is venir, os digo tambi é n ahora a vosotros. | You will seek me, and just s as I said to the Jews, so now I also say to you, 'Where I am going you cannot come.' |
