e igualmente
- Ejemplos
Ayuda a otros a crecer e igualmente crecerás en el proceso. | Help others grow and you will likewise grow in the process. |
Estos principios trabajan en toda la creación e igualmente en nosotros. | These principles work in us and all creation equally. |
Agradable terraza con preciosas vistas al mar e igualmente las montañas. | Pleasant terrace with very nice sea and mountains views. |
Sabía las consecuencias e igualmente lo hizo. | She knew the consequences and she did it anyway. |
Una tarea especial e igualmente importante es la supervisión de costes y fechas. | A special and important task is the cost and schedule monitoring. |
Desde un punto de vista antropocéntrico estas especies representan plagas e igualmente son controladores biológicos. | From an anthropocentric point of view, these species are both plagues and biological controllers. |
Los procesos económicos, políticos, culturales e igualmente, los educativos han adquirido una esencia líquida (Bauman, 2002). | Economic, political, cultural and educational processes have acquired a liquid essence (Bauman, 2002). |
Me casé con Steve para alejarme de todo esto, e igualmente me acompañó. | You know, I married Steve to get away from all this, and it followed me anyway. |
Pero también hay una segunda e igualmente importante obligación. | But there is also a second and equally important obligation. |
Sorprendido e igualmente positivo - por primera vez en Verden. | Surprised and equally positive - for the first time in Verden. |
Los rubíes son la alternativa ideal: más baratos e igualmente hermosos. | Rubies are the ideal alternative: cheaper and equally beautiful. |
Para muchos pacientes no hay alternativas más baratas e igualmente eficaces. | For many patients there are no cheaper and equally effective alternatives. |
Espero que para ti era más tranquilo personalmente, e igualmente positivo. | I hope for you it was quieter personally, and equally positive. |
Esas funciones básicas de la política pública son inseparables e igualmente importantes. | These core functions of public policy are inseparable and equally important. |
Ambas son declaraciones de oídas, Su señoría, e igualmente inadmisibles. | Both are hearsay statements, Your Honor, and equally inadmissible. |
El juego es muy simple, e igualmente disfrutar tanto adultos como niños. | The game is extremely simple, and equally enjoy both adults and children. |
Mantova Es simplemente hermoso e igualmente infravalorados por el turismo de masas. | Mantova It is just beautiful and equally undervalued by mass tourism. |
Esta inundación fue lenta en aparecer e igualmente lenta en retirarse. | This inundation was slow in appearing and equally slow in retreating. |
México es reconocido como un país de lugares variados e igualmente atractivos. | Mexico is recognised as a country of diverse and attractive places. |
Ama poderosamente la bondad e igualmente odia el pecado. | He strongly loves goodness and equally hates sin. |
