duty-free
- Ejemplos
Productos duty-free en una bolsa de seguridad precintada. | Duty-free goods in a sealed security bag. |
En las zonas de salidas hay tiendas duty-free. | Duty-free shops are located in the departures areas of the terminals. |
¿Qué problema hay con el duty-free? | What's the problem with the duty-free? |
También cuenta con las habituales tiendas duty-free. | The airport has the usual assortment of duty-free shops. |
¿Es esto lo que llaman el "duty-free"? | Is this the so-called "duty-free"? |
La zona de embarque cuenta con una cafetería-restaurante y una tienda duty-free con interesantes ofertas. | The boarding area has a cafeteria-restaurant and a duty free shop with advantageous offers. |
La instalación está repleta de restaurantes, boutiques, tiendas duty-free y servicios para satisfacer todas las necesidades. | The facility is packed with restaurants, boutiques, duty-free shops and services to cater to every need. |
Servicios: Restaurante, bar-restaurante, restaurantes de comida rápida. Prensa, librería, tiendas de ropa, estanco y duty-free. | Services: Restaurant, bar, snacks, newspaper stands, bookshop, ready-to-wear shop, tobacconist's and duty-free shops. |
Cuando llegamos a las tiendas del duty-free, les pregunto cuál es el mejor producto local. | At the duty free shops, I ask them what the best local Bulgarian product is. |
No se puede negar que algunas tarifas de transporte aumentarán a raíz de la supresión del duty-free. | It cannot be ruled out that some transport fares may increase following the abolition of duty-free sales. |
Hemos recopilado toda la información que puede necesitar para su viaje, que incluye visados, aduanas, tiendas duty-free y seguros. | Find all the travel information you need including visas, customs, duty-free shopping, and insurance. |
En el hall de salidas especial para países que no forman parte del Convenio de Schengen hay una tienda duty-free. | A duty-free shop can be found in the special departures hall for non-Schengen countries. |
En las zonas de salidas y llegadas hay diversas cafeterías, bares y tiendas, así como una zona duty-free. | The departures and arrivals areas have a range of cafés, bars and shops, as well as a duty-free zone. |
En algunos casos, la compra de productos duty-free solo es posible para los clientes que salen del Aeropuerto de Haneda o Narita. | In some cases, the purchase of duty-free goods may only be available for customers departing from Haneda or Narita Airport. |
Los liquidos que se hayan comprado dentro del aeropuerto en el duty-free, situados después de los controles de seguridad se pueden llevar tranquilamente. | Once gone through security controls, liquids are purchasable at the duty-free shops. |
La mayor parte de los países, empezando por USA, jamás pedirán pago alguno de aranceles aduaneros, dejando a los cigarrillos completamente duty-free. | But most of the countries, starting from the USA, never asked for any payment of customs duties at all, leaving the cigarettes completely duty-free. |
Varias tiendas duty-free y una gran selección de cafeterías y restaurantes se distribuyen en diversas plantas en el hall de salidas y llegadas de la terminal 2. | Several duty-free shops and a wide selection of cafés and restaurants are located on several floors of the arrivals and departures hall in terminal 2. |
Grupo profesional de compra y coordinación de cadenas de tiendas, grandes almacenes, tiendas duty-free, tiendas de moda, boutiques, tiendas outlet, almacenes. | Professional purchasing and management of retail chains, Department Stores, Duty-free shops, Shops, Boutiques, Outlets and Stock houses. |
En un intento por revivir la ciudad, el gobierno costarricense hizo construir recientemente un enorme centro comercial duty-free, conocido como el depósito, para atraer al turismo interior. | In an attempt to revive the town, the Costa Rican government recently built an enormous duty-free shopping mall here—el deposito—to attract domestic tourism. |
En este sentido, la supresión del duty-free privaría a los aeropuertos de unos recursos fundamentales, sin mencionar siquiera las graves consecuencias que ello tendría en materia de empleo. | Further to this subject, the abolition of duty free would deprive airports of essential resources, not to mention the serious consequences it would have for employment. |
