duty to warn
- Ejemplos
Our warning was rejected; nevertheless, it is Our duty to warn the nations. | Nuestra advertencia fue rechazada; sin embargo, es Nuestro deber prevenir a las naciones. |
Well, it's our duty to warn yöu. | Bueno, es nuestro deber advertirte. |
But it is my duty to warn you... that only few will make it back. | Pero es mi deber advertiros que solo unos pocos volverán. |
I thought it my duty to warn you. | Creí que era mi deber avisarle. |
We have the duty to warn that such a tactic would also lead nowhere. | Tenemos el deber de advertir que una táctica como esa tampoco llevaría a ningún lado. |
I think that might occasion a duty to warn. | Creo que deberían advertirles. |
You have a duty to warn the victim if you're certain she's in physical danger. | Tiene el deber de avisar a la víctima si está seguro de que corre peligro. |
I consider it my duty to warn you about something. | Pero por el tiempo que ha pasado, considero que es mi deber advertirles sobre algo. |
But I feel it is my duty to warn you that you will end up paying for this outrage. | Pero creo que es mi deber advertirle que terminará pagando por este ultraje. |
But I feel it is my duty to warn you that you will end up paying for this outrage. | Pero siento que es mi deber informarle que terminará pagando por este abuso. |
In this sense, we have a real duty to warn, to educate and to purify. | En este sentido, un trabajo de admonición, de educación, de purificación es muy necesario por nuestra parte. |
So, consider it our duty to warn fans esteemed historical sensations - in the cakes completely different toppings. | Por lo tanto, consideramos que es nuestro deber advertir a los fans las sensaciones estimado histórico - en el tartas completamente diferentes ingredientes. |
It's just, as her best friend, it is my duty to warn her when she's making a giant mistake, right? | Es solo, que como su mejor amiga, es mi deber advertirle cuando está cometiendo un gran error, ¿de acuerdo? |
It's just, as her best friend, it is my duty to warn her when she's making a giant mistake, right? | Es solo que como su mejor amiga, es mi deber avisarla de cuándo está cometiendo un enorme error, ¿verdad? |
It's just, as her best friend, it is my duty to warn her when she's making a giant mistake, right? | Sencillamente es que como su mejor amiga, mi deber es advertirla de que está cometiendo un gigantesco error, ¿verdad? |
I'm sure you have every reason to end it all, but it's my duty to warn you. | Seguramente usted tiene excelentes razones para no seguir su vida hasta el final. Pero me veo obligada a advertirle. |
Over eons it has been Our duty to warn those in high places who are in a position to hinder evolution. | Durante siglos ha sido Nuestro deber advertirles a aquellos en posiciones de poder quienes están en posición de impedir la evolución. |
CLOUT case No. 285 [Oberlandesgericht Koblenz, Germany, 11 September 1998] (recognizing a seller's duty to warn of known non-conformities under art. | CLOUT, caso Nº 285 [Oberlandesgericht Koblenz, Alemania, 11 de septiembre de 1998] (reconoce el deber de un vendedor de advertir las no conformidades conocidas según el art. |
It is worth pointing out that the U.S. government has a duty to warn people like Khashoggi if they have reason to believe they are potential targets. | Vale la pena señalar que el gobierno de los Estados Unidos tiene el deber de advertir a las personas como Khashoggi si tienen razones para creer que son objetivos potenciales. |
Every man finds it is his duty to warn us about the dangers ahead–warn us women, not any of the dozens of men walking in the same direction. | Todo hombre considera que es su deber advertirnos sobre los peligros - nos advierten a nosotras mujeres, no a cualquiera de las decenas de hombres que van en la misma dirección. |
