duty calls
- Ejemplos
The rest of the League wanted to be here, but duty calls. | Los demás querían venir, pero el deber los llama. |
Excuse me, folks, but duty calls. | Perdón, amigos, pero me reclaman. |
There is no more time, you must go where destiny or duty calls you. | No queda tiempo, amigos, debéis partir, os llama el destino y el deber. |
I'm happy that a sense of duty calls me to diligence, devotion, perseverance, honesty. | Estoy feliz de que el sentido del deber me llama a la laboriosidad, la lealtad, la perseverancia, la honestidad. |
While I'd be delighted to continue to address you, I must go because duty calls me. | Ciudadanos, sería un placer continuar con ustedes, pero ahora me llama el deber. |
Even though duty calls us to travel for spreading the ultimate science of Krishna consciousness all over the world, the devotees here in Kaunas always have a special place in our hearts. | Aun cuando el deber nos llama a viajar para difundir la ciencia máxima de la conciencia de Krishna por todo el mundo, los devotos aquí en Kaunas siempre tienen un lugar especial en nuestros corazones. |
We have total respect for the men and women serving in the US Armed Forces, we may not agree with the decisions our leaders make, but when duty calls they bravely go into harms way. | Tenemos un respeto absoluto por los hombres y mujeres sirviendo en las Fuerzas Armadas de Estados Unidos, quizás no estemos de acuerdo con las decisiones que toman sus jefes, pero cuándo el deber les llama acuden valientemente al camino del dolor. |
No, but I'm not complaining. Duty calls. | Sí, pero el deber me llama. |
Description: The war has started and your duty calls. | Descripción: La guerra ha comenzado y llama a su deber. |
Well, I'd love to stay and chat, but duty calls | Bueno, me encantaría quedarme y charlar, pero el deber llama |
I would love to sit here and process, but duty calls. | Me encantaría sentarme aquí a procesarlo todo, pero el deber llama. |
I'd love to stay and chat, but, well, duty calls. | Me gustaría quedarme y conversar pero, el deber llama. |
Hate to break up the conclave, but duty calls. | Odio romper el cónclave pero el deber llama. |
Short notice, but you know duty calls. | Sin previo aviso, pero ya sabes el deber llama. |
But right now, you know, duty calls. | Pero ahora mismo, ya sabes, el deber me llama. |
Oh, look, and now duty calls. | Oh, mira, y ahora el deber llama. |
Sorry to disappoint, my friend, but duty calls. | Lamento disgustarte, amigo, pero el deber llama. |
Love to stay and chat, but duty calls and we must answer. | Me encantaría quedarme, pero el deber me llama y debo contestar. |
When duty calls, you gotta go. | Cuando el deber llama, hay que ir. |
Sorry, duty calls, got to go. | Lo siento, el deber me reclama, me tengo que ir. |
