durst
- Ejemplos
Durst Malz garantiza la alta calidad de la malta. | DURST MALZ guarantees the high quality of the malt. |
No creo que al Sr. Durst le guste escuchar eso. | I don't think mr. Durst would like to hear that |
Quisiera hablar con el alguacil Durst de inmediato, por favor. | I'd like to talk to Sheriff Durst right away, please. |
¿Por qué no llamó a la policía, señor Durst? | Why didn't you call the police, Mr. Durst? |
No te preocupes, tengo mi bolsa a lo Robert Durst lista. | Don't worry, I got my Robert Durst go-bag ready to go. |
Tengo una pregunta para Nora Durst. | I have a question for Nora Durst. |
Y Durst le dirá de la convocatoria de Laurie? | And Durst will tell you of the call of Laurie? |
Era mi abogado, pero se supone que tenía que encontrar a Kathie Durst. | He was my lawyer, but he was supposed to find Kathie Durst. |
Pero no es un secreto que esta "D" es de Durst. | But it's not a secret that that's a "D" for Durst... |
En aquel momento, ¿el señor Durst estaba en casa? | At that time, was Mr. Durst in residence at your house? |
Durst es su segunda novela. | Durst is his second novel. |
Tuve que rogarle a Durst para que me prepare el examen de Física. | I had to beg Durst to make up my physics exam. |
¡Comparte sus experiencias reales de vida con Fred Durst aquí y clasifique su encunetro! | Share your real life experiences with Fred Durst here and rate your meeting! |
La película completa fue producida por Douglas Durst, Brendan Ward, Gary Keys y Jean-Claude Baker. | Produced by Jean-Claude Baker, Gary Keys, Brendan Ward and Douglas Durst. |
En aquel momento, ¿el señor Durst estaba en casa? | Man: At that time, was Mr. Durst in residence at your house? |
¿Cuándo conoció a Robert Durst? | When did you first meet Robert Durst? |
Sra. Durst, por favor, no cuelgue. | Miss Durst, please don't hang up. |
Fue alimentado por los diarios en ese momento desde el lado de los Durst. | It's being fed to the newspaper at that time from the Durst side. |
Solidaridad: Durst Phototechnik presta ayuda inmediata a empresas de la zona del terremoto de Emilia Romagna. | Solidarity: Durst Phototechnik gives immediate help to the earthquake-devastated companies in Emilia Romagna. |
Nora vuelve a ser Nora Durst, sobreviviente de tres personas, tranquila mujer, velada por la tristeza. | Nora returns to be Nora Durst, survivor of three people, quiet woman, veiled by sadness. |
