duro poco
- Ejemplos
Siempre tenga cuidado al borrar cualquier archivo o carpeta del disco duro poco casillero. | Always be careful while deleting any file or folder from bit locker hard drive. |
General Alfredo Stroessner La sensación de victoria por la Guerra del Chaco duro poco y la inestabilidad política de los años previos a la guerra pronto volvieron a atormentar al país. | General Alfredo Stroessner The success of the Chaco War was short-lived and the political instability of the pre-war years soon returned to haunt the country. |
Con el fin de superar las razones antes mencionadas detrás de formatear el disco duro que lleva a la pérdida de la foto, una necesidad de dejar de usar el disco duro poco después de formatearlo para evitar la sobreescritura de fotos eliminadas con la más nueva. | In order to overcome the above-mentioned reasons behind formatting hard drive leading to photo loss, one need to immediately stop using the hard drive soon after formatting it to avoid overwriting of deleted photos with the newer one. |
Esta vez duró poco menos de cuatro minutos. | This time lasted less than four minutes. |
Parece que tu victoria duró poco, Morgana. | It seems your victory is short-lived, Morgana. |
De ahí surgió una corriente, que duró poco, llamada 'Fotografía directa'. | Out of this develop a short-lived stream called 'Straight Photography'. |
Sin perder el entusiasmo, construye otro en Bukavu, su ciudad natal, pero también duró poco. | Without losing heart, he buildt another in Bukavu, his hometown, but it too is short-lived. |
Sin embargo, este esfuerzo unido duró poco, porque Jerusalén cayó nuevamente en la apostasía cuando Nehemías se ausentó por un tiempo. | This united effort is short-lived, however, because Jerusalem falls back into apostasy when Nehemiah leaves for a while. |
La calma duro poco: los asesinatos se dispararon de un registro de 30 en abril a 115 de mayo. | The lull was short-lived: murders shot up from 30 in April to 115 in May. |
La siguiente temporada se sumó al Karpos Sokoli, pero su colaboración duro poco debido a razones financieras por lo que tuvo que regresar a Grecia, esta vez al Kymis. | He joined Karpos Sokoli in the following season but parted ways soon after due to financial reasons and returned to Greece, this time around with Kymis. |
Sin embargo, la guerra duró poco y se dejó incompleta. | However, the war was short-lived and it was left incomplete. |
Pero duró poco menos de 100 años, y finalizó en 1368. | Yet it lasted just under 100 years, ending in 1368. |
Sin embargo, su participación en esta banda duró poco. | However, his participation in this band was short. |
Esta parte de la reunión duró poco menos de una hora. | This part of the meeting lasted not quite one hour. |
La época dorada del vino en las Islas duró poco. | The golden age of wine on the islands was short-lived. |
El boicot duró poco más de un año. | The boycott lasted a little more than a year. |
Sin embargo, la luna de miel entre ambos duró poco. | However, the honeymoon between them did not last long. |
La noche pasada solo duró poco más de treinta y cinco minutos. | Last night it only lasted just over thirty five minutes. |
El tiempo de alegría en Madrid duró poco. | The time for rejoicing in Madrid was short-lived. |
Afortunadamente, solo duró poco más de dos años. | Fortunately, it lasted just over two years. |
