during the lecture

Popularity
500+ learners.
She was very bored during the lecture.
Ella estaba muy aburrida durante la clase.
Sorry I couldn't help during the lecture.
Siento no ser de ayuda durante la charla.
Modify code during the lecture to answer questions or explore ideas in more depth.
Modifique el código durante la Conferencia para responder preguntas o explorar ideas con más profundidad.
Last week during the lecture it was said that we are not yet in Kali Yuga.
La semana pasada durante la conferencia se dijo que no estamos todavía en la era de Kali Yuga.
I understood that would be rescue over there, because they had spoken too much on destruction during the lecture.
Interpreté que allí se daría el rescate, porque hablaron mucho sobre destrucción en aquella reunión.
While speeches and presentations were being given during the lecture part, the exhibition lived its own life.
Mientras los discursos y las presentaciones tenían lugar durante la parte asignada para ello de la conferencia, la exhibición tuvo vida propia.
At one point during the lecture the speaker asked all those not feeling well to stand.
En un punto durante la plática el orador le pidió a todos aquellos que no se estaban sintiendo bien que se pusieran de pie.
There are lots of ways to participate in your learning experience, from getting active in group work to asking questions during the lecture.
Hay muchas formas de participar en tu experiencia de aprendizaje, desde ponerte activo en el trabajo grupal hasta hacer preguntas durante la lección.
For now, here's a video that Xavier Verdaguer projected during the lecture and clearly outlining vital entrepreneurial philosophy: We are here to be happy.
De momento, aquí tenéis un vídeo que Xavier Verdaguer proyectó durante la charla y que resume claramente su filosofía emprendedora y vital: Estamos aquí para ser felices.
They were super responsive and would often applaud in appreciation of various points that I made during the lecture and the question and answer session.
Ellos estuvieron supersensibles y a menudo aplaudían en apreciación a varios puntos que hice durante la conferencia y la sesión de preguntas y respuestas.
The participation of Dr. Soto was well received by the members of the Permanent Forum, who approached the delegation of the GEAP to exchange information and obtain more information on the proposals presented during the lecture.
La participación del Dr. Soto fue muy bien recibida por parte de los miembros del Foro Permanente, quienes se acercaron a la delegación de la EMAP para compartir informaciones y obtener más información sobre las propuestas presentadas en el discurso.
As You know, there is such a thing as a stream of consciousness, so the lecturer during the lecture is included in the stream, and late it being ripped from him.
Como Usted sabe, no hay tal cosa como la corriente de la conciencia, y de aquí a un conferenciante en el momento de la lectura de la conferencia se incluye en el flujo, y los que llegan tarde a su arrancan de él.
The professor was annoyed with the student who was talking during the lecture.
El profesor estaba enojado con el estudiante que hablaba durante la clase.
Don't talk to each other during the lecture. Pay attention to the teacher.
No se hablen durante la conferencia. Préstenle atención al maestro.
The students asked some really thought-provoking questions during the lecture.
Durante la clase, los estudiantes hicieron algunas preguntas que movían a la reflexión.
During the lecture I saw many spirits already deformed in appearance.
Durante la conferencia vi muchos espíritus ya con la apariencia deformada.
O Consolador: During the lecture, how do you feel the Spirit's influence?
El Consolador: ¿Cómo siente durante la conferencia la influencia de los Espíritus?
During the lecture on Chico Xavier.
El día de la charla sobre Chico Xavier.
During the lecture, however, I experienced a sense of calm and of being at peace with myself.
No obstante durante la conferencia, experimenté una sensación de calma y de estar en paz conmigo misma.
During the lecture the following shorts will be screened: The Passionate Spectator (2003), A Prodigal Son?
Durante la conferencia se proyectarán los cortos The Passionate Spectator (2003), A Prodigal Son?
Palabra del día
brillante