during months

I've been losing sleep over during months.
He estado sin dormir por meses.
The process of approaching the Creator goes on gradually—during months and years of ethically impeccable life.
El proceso de acercarse al Creador es gradual, —lleva meses y años de una vida éticamente impecable—.
The accuracy provided by LiDAR data allows to design and plan with high detail the environment where the company will be working during months/years on the field. Each centimeter matters!
La precisión de estos productos es tal que se llega a planificar con alto detalle y precisión el entorno real que la empresa encargada de construir esta nueva infraestructura se encontrará durante los trabajos.
You can't notice the change during months and even years.
Usted no puede notar el cambio durante meses e incluso años.
It is true that no substantive breakthrough was achieved during months of negotiations.
Es cierto que no hubo logros sustanciales durante meses de negociaciones.
A play that received much controversy throughout the media during months.
Una obra que tuvo estuvo varios meses de polémica en los medios de comunicación.
The National Assembly published the constitution it had drafted during months of hard debate.
La asamblea nacional publicó la constitución que había bosquejado durante meses del discusión duro.
Poolheating is available during months October - April.
El calentamiento de la piscina está disponible durante los meses de octubre a abril.
Moisturize dry skin, especially during months when the air is drier.
Hidrátate la piel cuando la tengas seca, sobre todo en los meses en que el aire sea más seco.
That's all these preparatory tasks achieved during months which will condition success once on the air.
Esas son todas estas tareas preparatorias logradas durante meses las que condicionarán el éxito una vez en el aire.
We have seen many cases where the user only uses one single document or the same document during months.
Hemos visto muchos casos en que el usuario solo utiliza un único documento o el mismo documento durante meses.
Also, Hypertherm has applied feedback received during months of testing to the Rotary Tube Pro version available today.
Además, Hypertherm ha aplicado las opiniones recibidas durante los meses de pruebas a la versión de Rotary Tube Pro disponible actualmente.
Any requests for tours during months other than those indicated, will be evaluated and agreed upon from time to time.
Eventuales solicitudes de visita en meses distintos a los indicados serán evaluados y acordados vez por vez.
Remark: we have finished a task dangerous, slow and very difficult, with our bodies unfolded during months, in the profundities of the terrestrial abysses.
Obs.: Terminamos una tarea peligrosa, demorada y muy difícil con nuestros cuerpos desdoblados durante meses en las profundidadesde los abismos terrestres.
It occurs most often in the spring and summer, during months when ticks are active—between April and early September.
Ocurre más a menudo en los meses de la primavera y del verano, cuando las garrapatas están más activas, es decir, entre abril y septiembre.
Fertilizer, basic salt and minerals can be stored and reclaimed even in humid atmospheres during months in a smooth and reliable way.
Los fertilizantes, la sal y los minerales básicos pueden ser almacenados y descargados, incluso en climas húmedos, durantes meses de una manera regular y fiable.
However, nanomedicine has the challenge to create new therapies that act during months or years freeing the suitable basic principles for the treatment of certain pathologies.
En cambio, la nanomedicina tiene el reto de crear nuevas terapias que actúen durante meses o años liberando los principios básicos adecuados para el tratamiento de ciertas patologías.
In just a few weeks of treatment, you can notice the results and can fully be noticed during months of treatment with Volume500.
En tan solo pocas semanas de tratamiento, se podrán apreciar los resultados siendo su total efectividad en los meses siguientes a la ingesta de Volume500.
After their detention, the five Heroes were maintained in prison under conditions of cruel and inhuman treatment, included the absolute isolation during months, groundless justified some.
Después de su detención, los cinco Héroes fueron mantenidos en prisión en condiciones de trato cruel e inhumano, incluido el aislamiento absoluto durante meses, sin causa justificada alguna.
It is the same with children; they were in their mother's belly, hiding and well sheltered, patiently, during months and months, until they could come out.
Es igual que los niños, que estuvieron en el vientre de sus mamitas escondiditos y bien abrigaditos pacientemente durante meses, hasta que pudieron salir.
Palabra del día
silenciosamente