during a speech

Candidate Veronica Escobar during a speech in the Texas primary elections.
La candidata Verónica Escobar durante un discurso en las elecciones primarias de Texas.
Commissioner of Koninginin Klaasesz sight yet addressed the minister during a speech.
Comisionado de Koninginin Klaasesz vista aún se dirigió al ministro durante un discurso.
Jeff Bezos talked about it during a speech in 2006.
Jeff Bezos lo contó en una charla que dio en 2006.
Demonstration by a group of young people during a speech by Justice Baltasar Garzón.
Manifestación de un grupo de jóvenes durante la intervención del juez Baltasar Garzón.
The accused had committed the alleged offences during a speech given at a meeting of the nationalist political party CP'86.
El acusado había cometido los presuntos delitos durante un discurso pronunciado en una reunión del partido político nacionalista CP'86.
I experienced this once again in Strasbourg this month, for example, during a speech by Commissioner Cresson.
Lo viví hace apenas un mes en Estrasburgo, en una intervención de la Comisaria Cresson.
Command display: The display of possible commands during a speech dialogue can be switched on/off.
Visualización órdenes: la visualización de las órdenes posibles durante el diálogo con el sistema se puede activar y desactivar.
This came during a speech today during the seminar, which was held at the headquarters of the Central Auditing Agency.
Esto ocurrió durante un discurso hoy durante el seminario, que se celebró en la sede de la Agencia Central de Auditoría.
In 2007, during a speech at the University of Stanford, he focused on the textual inconsistencies of the New Testament.
En el 2007, en un discurso en la Universidad de Stanford, se refirió a las inconsistencias textuales del Nuevo Testamento.
Gov. Calderón first talked about her plans during a speech at Rutgers University in New Jersey several weeks ago.
La Gobernadora Calderón mencionó por primera vez sus planes durante un discurso que pronunció en Rutgers University, Nueva Jersey, hace algunas semanas.
And Ney Prieto Peres had already referred to this subject during a speech made in the State University of Londrina.
Ney Prieto Peres ya se había referido al hecho en una conferencia realizada en la Universidad Estatal de Londrina el año anterior.
The president of Venezuela had stated yesterday, during a speech at the UN General Assembly, I would like to meet with Trump.
El presidente de Venezuela había declarado ayer, durante un discurso en la Asamblea General de la ONU, Me gustaría reunirse con Trump.
We may also feel self-conscious if someone records our voice during a speech, because of feeling that now what we say actually counts.
También podemos sentirnos intimidados si alguien graba nuestra voz durante una conferencia, por sentir que ahora lo que decimos realmente cuenta.
Command display: The display of possible commands during a speech dialogue can be switched on / off.
Visualización órdenes: Las órdenes posibles durante el diálogo con el sistema se pueden mostrar (On) u ocultar (Off).
Google needed Motorola Mobility to expand the Android ecosystem, said Eric Schmidt, executive chairman of Google, during a speech at the event.
Google necesitaba de Motorola Mobility para expandir el ecosistema Android, dijo Eric Schmidt, presidente ejecutivo de Google, durante un discurso en el evento.
Erdogan said during a speech on Wednesday at a summit of Turkish defense industries in the presidential complex in the capital Ankara.
Erdogan dijo durante un discurso el miércoles en una cumbre de las industrias de defensa turcas en el complejo presidencial en la capital, Ankara.
All conversations are reduced to the driver's car, and during a speech give her tender epithets and called beautiful, girl, good girl.
Todas las conversaciones se reducen al coche del conductor, y en un discurso darle calificativos tiernos y llamó a la muchacha, hermosa, buena chica.
He was detained in December, only weeks after he criticized U.S. asylum policy during a speech at the National Press Club.
Fue detenido en diciembre, apenas unas semanas después de que criticara la política de asilo de Estados Unidos durante un discurso ante la organización National Press Club.
Back in 2015, Kanye name-dropped by the SpaceX helmsman several times, during a speech at the University of Oxford, the Museum of Natural History.
De vuelta en 2015, Kanye nombre-bajó la SpaceX timonel varias veces, durante un discurso en la Universidad de Oxford, del Museo de Historia Natural.
He was detained in December, only weeks after he criticized U.S. asylum policy during a speech at the National Press Club.
Gutiérrez fue detenido en diciembre, apenas unas semanas después de que criticara la política de asilo de Estados Unidos durante un discurso ante la organización National Press Club.
Palabra del día
oculto