- Ejemplos
Thus, for example, trees with red flowers produce red flesh durians. | Así, por ejemplo, los árboles con flores rojas producen durians de pulpa roja. |
People always react strongly to it–it's either fragrant or stinky, depending on how much you like durians. | La gente siempre reacciona fuertemente a que es bien fragante o apestoso, dependiendo de cuánto le gusta duriones. |
There have been some serious accidents in areas of Indonesia by the accidental fall of durians over people. | Se han producido algunos accidentes graves en zonas de Indonesia por la caída accidental de durians encima de personas. |
The Pongo pygmaeus mainly eat fruits: about 60% of their diet is based on consumption of figs, litchis, rambutans, breadfruits, mangoes and durians. | Se alimentan principalmente de fruta: cerca del 60% de la dieta está basada en el consumo de higos, litchi, frutos de rambután, frutos de árbol del pan, mangos y durianes. |
They can identify each stone, each mound of red earth, every tree in the forest where their parents have small huts to watch the fall of the durians at night. | Pueden identificar cada piedra, cada montón de tierra roja, cada árbol del bosque donde sus padres tenían pequeñas cabañas para observar la caída de los durianes durante la noche. |
The orangutan nourishes mainly of fruits: about the 60% of its diet is based on the consumption of figs, litchis, rambutans, breadfruits, mangoes and durians. | El orangután se alimenta principalmente de frutas: cerca del 60% de su dieta está basada en el consumo de higos, litchi, frutos de rambután, de árbol del pan, mangos y durianes. |
Ecology-Habitat The orangutan nourishes mainly of fruits: about the 60% of its diet is based on the consumption of figs, litchis, rambutans, breadfruits, mangoes and durians. | Ecología-Hábitat El orangután se alimenta principalmente de frutas: cerca del 60% de su dieta está basada en el consumo de higos, litchi, frutos de rambután, de árbol del pan, mangos y durianes. |
In fact in the airports, on the buses and in the hotels of the countries of origin the prohibition to transport the durians is indicated precisely because of its pungent smell. | De hecho, en los aeropuertos, en los autobuses y en los hoteles de los países de origen, la prohibición de transportar los durians se indica precisamente por su olor acre. |
Durians Revenge, play free Puzzle games online. | Durians venganza, el juego libre Puzzle juegos en línea. |
Play Durians Revenge related games and updates. | Escuchar Durians venganza juegos relacionados y actualizaciones. |
In Indonesia it is customary that people camp out near the fields to harvest the fruits durians for 6-8 weeks,. | En Indonesia es costumbre que las personas acampen cerca de los campos de durians para recolectar los frutos durante las 6-8 semanas en que maduran y caen. |
The Esplanade–Theatres on the Bay Known locally as the Durians because of its shape, this complex comprises 2 main halls for stage shows and music productions and two smaller theatres, a convention hall and an indoor stadium. | The Esplanade Theatres on the Bay Conocida localmente como la Duriones por su forma, este complejo dispone de 2 grandes salas de espectáculos y producciones musicales y dos teatros más pequeños, una sala de convenciones y un estadio cubierto. |
