duress
Extortion, duress, pressure towards a representative of public authority | Extorsión, coacción, presión a un representante de la autoridad pública |
Well, we're not going to make a decision like that under duress. | Bueno, no vamos a tomar una decisión así bajo coacción. |
He should never change his mind under duress from his employer. | Nunca debe cambiar su opinión bajo coacción de su empleador. |
Well, that was blurted out during a moment of duress. | Bueno, eso fue dicho en un momento de presión. |
Under duress, he appeared in a video made by Cuban authorities. | Bajo presión, apareció en un video realizado por las autoridades cubanas. |
There was no sign that he was under any duress. | Bueno, no había signo de que estaba bajo ninguna coacción. |
It would be impossible to resume negotiations under such duress. | Sería imposible reanudar las negociaciones bajo esta presión. |
Both were apparently forced to confess under duress. | Ambos aparentemente fueron obligados a confesar bajo coacción. |
But at the first sign of any duress, I'm pulling you out. | Pero a la primera señal de cualquier coacción, te estoy sacando. |
Your Honor, clearly my client is under duress. | Su señoría, claramente mi cliente está bajo coacción. |
Let's see if she wrote the note under duress. | Veamos si escribió la nota bajo coacción. |
The method employed is duress, despotism and menace. | El método empleado es la coacción, el despotismo y la amenaza. |
The sugar company stated that it would not negotiate under duress. | La empresa azucarera dijo que no negociará bajo presión. |
Well, it's not my finest work, but I was under extreme duress. | Bueno, no es mi mejor trabajo, pero estaba bajo extrema presión. |
They changed their opinions under duress from Hodgson. | Cambiaron sus opiniones bajo coacción de Hodgson. |
I don't think this was written under duress. | No creo que esto haya sido escrito bajo coacción. |
We were wed under duress, we have no children. | Nos casamos bajo coacción, no tenemos hijos. |
I signed that thing under duress, 'cause it's not true. | Lo he firmado bajo coacción, porque no es cierto. |
I mean, he would've been under duress, and it'll never stick. | Es decir, él habría estado bajo coacción y no se sostendría. |
You're telling me she wasn't under duress? | ¿Me está diciendo que ella no estaba bajo coacción? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!