durch
- Ejemplos
Proudly powered by WordPress Thema: Struktur durch Organic Themes. | Funciona con WordPress Tema: Estructura por Temas orgánicos. |
Because Afari combined for a Fotosafari durch Botswana visiting the Okavango Delta Chobe National Park. | Debido a Afari combinado para un Fotosafari durch Botswana visitar el Parque Nacional del Delta del Okavango Chobe. |
Wasserverschmutzung durch Mikroplastikpartikel München 15.10.13–The pollution of the oceans, Rivers and lakes is a major challenge for our society. | Wasserverschmutzung durch Mikroplastikpartikel München 15.10.13 – La contaminación de los océanos, Los ríos y lagos es un gran reto para nuestra sociedad. |
Around the same time, Robert Ley created theKraft durch Freude(Strength through Joy) movement, which was largely a cultural organisation. | Para la misma época, Robert Ley creó el movimiento Kraft durch Freude (Fuerza a través de la Alegría), que era básicamente una organización cultural. |
Frost composed a second song, entitled 'Welch ein Duften durch das Land zieht' (What a Scent Passes Over the Land), in which he praised the coming spring with all its hope, bravery and orientation towards the future. | Frost compuso una segunda canción intitulada Welch ein Duften durch das Land zieht (Un aroma que pasa por la tierra), en la cual elogiaba la llegada de la primavera con todas sus esperanzas, valentía y enfoque hacia el futuro. |
In 1967 he founds the Deutschen als Studentenpartei Metapartei (Student Party as Metaparty) and later, in 1971, creates the Organization für Demokratie direkte durch Volksabstimmung (Organization for Direct Democracy through Referendum) where he outlines his principles through performative lectures. | En 1967 funda el Deutschen Studentenpartei als Metapartei (Partido de los Estudiantes como Metapartido) y más tarde, en 1971, crea la Organization für direkte Demokratiedurch Volksabstimmung (Organización para la Democracia Directa por Referéndum Libre)donde expone sus principios mediante conferencias performáticas. |
Can be caused by a unenforceability clause gap not filled by dispositive statutory law and provides a spare loose disappearance of Subject Author-fenden clause is not a proper solution, it must be examined, ob durch eine ergänzende Vertragsauslegung eine interessengerechte Lösung gefunden wer- | Puede ser causado por una brecha cláusula de inaplicabilidad no ocupado por la ley estatutaria dispositiva y proporciona una desaparición suelta repuesto de Asunto cláusula Autor-fenden no es una solución adecuada, debe examinarse, ob durch eine ergänzende Vertragsauslegung eine interessengerechte Lösung gefunden wer- |
Dr. Durch holds a PhD from MIT and a BSFS from Georgetown. | Dr. Durch tiene un doctorado de MIT y una BSFS de Georgetown. |
Dr. Durch is Senior Associate and Director of the Future Peace Operations Program of the Henry L. Stimson Center in Washington, D.C. | Dr. Durch es Asociado Principal y Director del programa de Operaciones de paz del futuro del centro Henry L. Stimson, en Washington, DC. |
The first single on their debut album was Durch den Monsun, with which they stayed at Number One in the charts for seven weeks in Germany. | El primer sencillo de su álbum debut fue Durch den Monsun, con el que consiguieron mantenerse siete semanas como número uno en Alemania. |
Both insolvency plans applied the methodology of maintaining the going concern through an insolvency plan (Sanierung durch Insolvenzplan), in accordance with the German Insolvency Statute [9]. | Estos dos planes de insolvencia se basaban en el principio de saneamiento mediante el mantenimiento de la actividad de la empresa de acuerdo con el código alemán de insolvencia [9]. |
In Europe research was started in 1928 by two durch scientists Christine Buisman and Johanna Westerdijk, later followed by Hans Heybroek at the Dorschkamp Institute who worked on elms until he retired in 1992. | En Europa, el primer programa de cultivo fue el programa holandés mencionado que comenzó en 1928 gracias a las jóvenes científicas Christine Buisman y Johanna Westerdijk. Estas investigaciones continuaron después por Hans Heybroek del Instituto de Investigación de Dorschkamp hasta su jubilación en 1992. |
