durante

Pingback: El arte de Jean-Michel Basquiat durante 2018 EN BRASIL.
Pingback: The art of Jean-Michel Basquiat during 2018 IN BRAZIL.
En Parques y Jardines de Madrid durante el año 2006.
In Parks and Gardens of Madrid during the year 2006.
Carmen del Riego y Luis Ángel Sanz, durante su intervención.
Carmen del Riego and Luis Ángel Sanz, during their intervention.
La tarjeta está disponible durante 24, 48 o 72 horas.
The card is available for 24, 48 or 72 hours.
Este producto es muy útil e importante durante un viaje.
This product is very useful and important during a trip.
Pregunta - Obviamente, el juego ha cambiado durante su carrera.
Question - Obviously, the game has changed during your career.
El álbum fue grabado en Australia y Venezuela durante 1990-97.
The album was recorded in Australia and Venezuela during 1990-97.
Repita estos ejercicios 5 a 10 veces durante el día.
Repeat these exercises 5 to 10 times during the day.
Buckner trabajó con Hampton durante los años 1941-1948 y 1950-1952.
Buckner worked with Hampton during the years 1941-1948 and 1950-1952.
Comentarios: Incluye actividades socioculturales de 2 horas durante el mes.
Comments: Includes sociocultural activities of 2 hours during the month.
Pawlenty oficialmente declaró su candidatura durante un evento en Iowa.
Pawlenty officially declared his candidacy during an event in Iowa.
Mantenga una botella de agua con usted durante el día.
Keep a bottle of water with you during the day.
Ambos Clapeyron y Lamé permaneció en Rusia durante 10 años.
Both Clapeyron and Lamé remained in Russia for 10 years.
Lave el dedo con jabón y agua durante 5 minutos.
Wash the finger with soap and water for 5 minutes.
El gran compositor Giuseppe Verdi vivió aquí durante 27 años.
The great composer Giuseppe Verdi lived here for 27 years.
Comportamiento de malformaciones congénitas en Guantánamo durante el año 2010.
Behavior of congenital malformations in Guantánamo during the year 2010.
Lave la herida con jabón y agua durante 5 minutos.
Wash the wound with soap and water for 5 minutes.
En 1639 Rembrandt compró esta casa durante trece mil florines.
In 1639 Rembrandt bought this house for thirteen thousand guilders.
Pierre Rossanvallon durante la conferencia Igualdad: impacto, conflictos y desafíos.
Pierre Rosanvallon during the conference Equality: impact, conflicts and challenges.
Ejemplo de movimiento lateral en una pagoda durante un terremoto.
Example of lateral movement in a pagoda during an earthquake.
Palabra del día
el mago