durante una noche

En la práctica, el moldeado se conserva en el molde durante una noche.
In practise, the cast is kept in the mold overnight.
Toda la familia durante una noche entera es demasiado.
The whole family overnight is kind of a lot.
Se puede dejar durante una noche, después se enjuaga bien y se seca.
Can be left overnight, then rinsed well and dried.
Todas las deudas se cancelarán, durante una noche, cuando el sistema bancario corrupto sea reemplazado.
All debts will be cancelled, overnight, when the corrupt banking system is replaced.
Cubrir y dejar adobar durante una noche (por lo menos durante 4 horas).
Cover and leave overnight or allow to marinate for at least 4 hours.
Se germina poniendo en remojo el grano en un tarro durante una noche y cubierto con paño.
Germinated by soaking the grain in a jar overnight and covered with cloth.
Deje secar durante una noche.
Let it dry overnight.
Déjalo reposar durante una noche.
Leave to stand overnight.
Parecía que tenía lugar a cámara lenta en el tiempo, pero, en retrospectiva, parece que sucedió durante una noche.
It seemed to take place in slow motion at the time but, in retrospect, it seems like it happened overnight.
Vi una pregunta interesante sobre al slashdot sobre el tema de cómo muchas empresas en realidad tenía su poder los empleados durante una noche de su PC.
I saw an interesting question over at slashdot on the topic of how many companies actually had their employees power down their PC's overnight.
Ustedes -el 99%- pueden cambiar esta situación durante una noche.
You - the 99% - can change this situation overnight.
Esto puede ocurrir cientos de veces durante una noche.
This can occur hundreds of times in a single night.
Recientemente jugamos 4 rondas del Cerebro durante una noche lluviosa.
We recently played 4 rounds of Mastermind on a rainy night.
¿No pueden fingir que son seres humanos durante una noche?
Can't you two pretend to be human beings for one night?
Lo que quiero es el Work Bench durante una noche, por favor.
What I want is the Work Bench for one night, please.
Si pierdo, puedes acostarte con Zoe durante una noche.
If I lose, you can have Zoe for one night.
Usted puede haber permanecido hospitalizado durante una noche.
You may have stayed in the hospital for a night.
Todo pasó durante una noche igual a esta.
It all happened on a night, just like this one.
Me amaste durante una noche y casi te cuesta la vida.
You loved me for a night and it almost cost your life.
¿Solo porque me extrañaste durante una noche?
Just because you missed me for one night?
Palabra del día
el hombre lobo