durante un periodo de diez años
- Ejemplos
Sam Rainsy, el líder de la oposición que ahora está exiliado en Francia, ha sido encarcelado en rebeldía durante un periodo de diez años. | Sam Rainsy, the Opposition leader currently exiled to France, has been jailed in absentia for ten years. |
The California Endowment también participa en esta iniciativa, esta organización lanzó la Iniciativa Construyendo Comunidades Saludables que invertirá un billón de dólares durante un periodo de diez años para mejorar la salud y el estilo de vida de 14 comunidades de California. | Also part of the effort is the California Endowment, which has launched the Building Healthy Communities Initiative, a 10-year, $1-billion effort to improve health and lifestyles in 14 California communities. |
El presente Acuerdo permanecerá en vigor durante un período de diez años. | This Agreement shall remain in force for a period of 10 years. |
El préstamo es reembolsable en cuotas mensuales idénticas a pagar durante un período de diez años. | The loan is repayable in equal monthly installments over a period of ten years. |
El préstamo es reembolsable en cuotas mensuales idénticas, a pagar durante un período de diez años. | The loan is repayable in equal monthly instalments over a period of ten years. |
El Órgano de Vigilancia de la AELC autorizará tales regímenes de ayuda durante un período de diez años. | The EFTA Surveillance Authority will authorise such aid systems for a period of ten years. |
La presente Decisión será aplicable durante un período de diez años a partir de la fecha de su notificación. | This Decision shall apply for a period of 10 years from the date of its notification. |
¿Está excluido que las empresas beneficiarias puedan recibir ayuda de reestructuración más de una vez durante un período de diez años? | Is it excluded that recipient firms receive restructuring aid more than once over a period of ten years? |
Este preparado fue autorizado para los caballos durante un período de diez años por el Reglamento (CE) no 886/2009 de la Comisión [5]. | That preparation was authorised for a period of 10 years for horses by Commission Regulation (EC) No 886/2009 [5]. |
El programa de precios preferentes se reducirá progresivamente durante un período de diez años a partir de la entrada en vigor del presente Acuerdo. | The price preference programme will be phased-out within 10 years from the entry into force of this Agreement. |
El programa será ejecutado durante un período de diez años por la Comisión Nacional de Resarcimiento, establecida a mediados de 2004. | The programme will be executed by a national reparation commission, established in mid-2004 for a period of 10 years. |
Es razonable pensar que el material importado va a seguir siendo conforme con la legislación de la Unión durante un período de diez años. | It is reasonably expected that imported material will continue to comply with Union legislation for a period of 10 years. |
El uso del preparado fue autorizado durante un período de diez años por el Reglamento (CE) no 1380/2007 [4] para los pavos de engorde. | The use of that preparation was authorised for ten years by Commission Regulation (EC) No 1380/2007 [4] for turkeys for fattening. |
El uso del preparado fue autorizado durante un período de diez años para los pollos de engorde por el Reglamento de Ejecución (UE) no 544/2013. | The use of that preparation was authorised for 10 years for chickens for fattening by Commission Regulation (EU) No 544/2013. |
La parte de dicha contribución que no correspondía a las provisiones constituidas cubría este coste adicional durante un período de diez años. | The part of this contribution which did not correspond to the provisions set aside would cover this additional cost for a period of 10 years. |
El plan tiene por objeto brindar orientación y apoyo financiero para el desarrollo de la atención de las personas de edad durante un período de diez años. | The plan is intended to provide guidance and financial support for the development of elderly care over a ten-year period. |
El uso del preparado fue autorizado durante un período de diez años para los pollos de engorde por el Reglamento (CE) no 1091/2009 de la Comisión [2]. | The use of that preparation was authorised for 10 years for chickens for fattening by Commission Regulation (EC) No 1091/2009 [2]. |
Los Estados miembros pueden así, durante un período de diez años, elegir como alternativa una financiación colectiva, es decir, impuestos. | It gives the Member States the opportunity, over a ten-year period, to opt for collective financing, for example taxes, as an alternative. |
Durante un período de diez años Columnas de la Infamia serán erigidas por todas partes del mundo para llamar la atención a transgresiones violentas contra el humanismo. | Pillars of Shame will be set up all over the world to mark severe infringements against humanism. |
El registro se mantendrá durante un período de diez años a partir del 31 de diciembre del año en que se hubiera realizado la operación. | Those records must be kept for a period of ten years from the end of the year during which the transaction was carried out. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
