durante un discurso
- Ejemplos
La candidata Verónica Escobar durante un discurso en las elecciones primarias de Texas. | Candidate Veronica Escobar during a speech in the Texas primary elections. |
Comisionado de Koninginin Klaasesz vista aún se dirigió al ministro durante un discurso. | Commissioner of Koninginin Klaasesz sight yet addressed the minister during a speech. |
Sus banderas rojas ondeaban con más fuerza durante un discurso revolucionario al finalizar. | Their red flags waved vigorously during a revolutionary speech at the finale. |
Charles de Gaulle durante un discurso en la radio el 4 de diciembre 1945 [8] | Charles de Gaulle at a radio speech on December 4, 1945 [8] |
Y esto a pesar del elogio a Trotsky durante un discurso anterior de Chávez. | This is despite Chávez's previous endorsement of Trotsky in one speech. |
Un año después, esa actriz estaba llorando a gritos durante un discurso de los Oscar. | One year later, that actress was bawling her way through an Oscar speech. |
Si fuera para Swami, ¿por qué se duerme durante los bhajans y durante un discurso? | If that body is for Swami, why is it sleeping during bhajans and during a discourse? |
El general Augusto Pinochet, líder de la dictadura militar, durante un discurso. | The dictatorship was headed by a military junta presided by General Augusto Pinochet. |
La gente normalmente exagera durante un discurso. Eso no significa que uno tenga que tomárselo tan en serio. | People usually go overboard during a speech... that doesn't mean that one has to take it so seriously. |
La Secretaria Rice habló de esta necesidad durante un discurso pronunciado en la Universidad de Georgetown casi hace dos años atrás. | Secretary Rice addressed this need in a speech at Georgetown University nearly two years ago. |
El acusado había cometido los presuntos delitos durante un discurso pronunciado en una reunión del partido político nacionalista CP'86. | The accused had committed the alleged offences during a speech given at a meeting of the nationalist political party CP'86. |
Así lo proclamó el Gobernador Rick Perry durante un discurso en el 2002 ante funcionarios de institutos de educación superior (community colleges). | So proclaimed Gov. Rick Perry during a 2002 address to community college officials. |
Esto ocurrió durante un discurso hoy durante el seminario, que se celebró en la sede de la Agencia Central de Auditoría. | This came during a speech today during the seminar, which was held at the headquarters of the Central Auditing Agency. |
La Gobernadora Calderón mencionó por primera vez sus planes durante un discurso que pronunció en Rutgers University, Nueva Jersey, hace algunas semanas. | Gov. Calderón first talked about her plans during a speech at Rutgers University in New Jersey several weeks ago. |
El presidente de Venezuela había declarado ayer, durante un discurso en la Asamblea General de la ONU, Me gustaría reunirse con Trump. | The president of Venezuela had stated yesterday, during a speech at the UN General Assembly, I would like to meet with Trump. |
Trump reveló por primera vez los planes para tomar medidas unilaterales durante un discurso poco detallado en la Casa Blanca la semana pasada. | Trump first revealed plans to take unilateral steps during a rambling and detail-free speech from the White House last week. |
Google necesitaba de Motorola Mobility para expandir el ecosistema Android, dijo Eric Schmidt, presidente ejecutivo de Google, durante un discurso en el evento. | Google needed Motorola Mobility to expand the Android ecosystem, said Eric Schmidt, executive chairman of Google, during a speech at the event. |
También he advertido que, durante un discurso pronunciado en Hungría de la otra semana, el Comisario pensaba en términos similares. | I also noted that, in the course of a speech in Hungary the other week, the Commissioner was thinking along similar lines. |
Erdogan dijo durante un discurso el miércoles en una cumbre de las industrias de defensa turcas en el complejo presidencial en la capital, Ankara. | Erdogan said during a speech on Wednesday at a summit of Turkish defense industries in the presidential complex in the capital Ankara. |
Fue detenido en diciembre, apenas unas semanas después de que criticara la política de asilo de Estados Unidos durante un discurso ante la organización National Press Club. | He was detained in December, only weeks after he criticized U.S. asylum policy during a speech at the National Press Club. |
