durante mi niñez

Solo vi a mi padre... un puñado de veces durante mi niñez.
I only saw my father... a handful of times growing up.
Tengo un recuerdo impactante de un día durante mi niñez.
I have a searing memory of a day in my childhood.
Mi abuelo materno tuvo una gran influencia sobre mí durante mi niñez.
My maternal grandfather had a big influence on me during my childhood.
He tenido muchas experiencias difíciles en la vida durante mi niñez.
I had many difficult life experiences during my childhood.
Pero durante mi niñez, era así.
But in my childhood, it was like that.
Tenía miedo a los ratones durante mi niñez?
Was I afraid of mice during my child days?
Vivíamos en Roma, durante mi niñez.
When I was a child, we used to live in Rome.
Todos los años, durante mi niñez, veía esta carrera en televisión en nuestra sala de estar familiar.
Every year, during my childhood, I watched this very race on TV in our family living room.
Steve nos habló sobre el futuro de las pequeñas tecnologías. Ocurrió durante mi niñez — de 1957 al '65.
Steve told us about the future of little technology; This took place in my childhood, 1957-65.
Se convirtió en mi estilo de vida durante mi niñez: perdonar la injusticia sin reconocerla ni protestar en su contra.
It became my way of life in childhood to forgive injustice without recognizing and protesting against it.
Y por favor guíame hacia la ayuda que necesito para superar los efectos de cualquier deficiencia durante mi niñez.
And please lead me to the help I need to overcome the effects of any deficiencies in my childhood upbringing.
Las fracturas fueron todas en mi pierna izquierda, la misma pierna que me había accidentado repetidamente durante mi niñez.
The breaks were all in my left leg, the same leg I repeatedly injured all of my childhood.
Por ejemplo, durante mi niñez me sucedieron cosas que jamás se me hubiera ocurrido contarles a mis padres.
So, for example, there were things happening in my childhood that I never would have dreamt of talking to them about.
Bueno, y lo que tengo muy claro es que durante mi niñez y adolescencia, las cosas se ponían cada vez más complicadas.
And what's very clear to me is that during my childhood and teenage years, things got more and more complicated.
Nací en una familia muy pobre como un hijo no deseado, por lo que durante mi niñez atravesé muchos tipos de dificultades.
I was born into a very poor family as an unwanted boy, so during my childhood I went through many kinds of difficulties.
Visité varias iglesias cerca de mi hogar, pero algo faltaba, algo que había experimen- tado durante mi niñez en las montañas de Taiwán.
I visited several churches near my home, but something was missing, something I had experienced during my childhood in the mountains of Taiwan.
Yo he visitado este o uno similar durante mi niñez en una excursión del colegio y es una bonita experiencia bastante recomendable.
I have visited this one or a similar ship during my childhood during a school excursion and it is a nice and recommended experience.
Cuando cumplí 19, ya me había mudado 20 veces. Esa inestabilidad durante mi niñez no me permitió hacer muchas amistades.
By the time I turned 19, I had already moved 20 times in my life, and that instability during my childhood didn't really provide an opportunity to make many friends.
Después de la Independencia ha habido un desarrollo considerable de las zonas rurales, aunque muchos de nuestros ciudadanos todavía viven en las mismas condiciones que yo padecí durante mi niñez.
After independence there has been considerable development in rural areas, yet many of our citizens still live a life that I lived in my childhood.
Y a mis amigos Juan A. Rosales y Jorge Melián porque fue con ellos con los que disfruté durante mi niñez y adolescencia de este único y singular paraje.
And also to my friends Juan A. Rosales and Jorge Melián because it was with them that I enjoyed during my childhood and adolescence in this unique and singular place.
Palabra del día
disfrazarse