durante mi infancia
- Ejemplos
Esa primera llamada telefónica duró solo unos minutos, pero durante esa conversación en susurros, la señora comenzó a hablar con franqueza de mi vida y a echar por tierra algunos de los mensajes negativos que había recibido durante mi infancia y adolescencia. | That first phone call was only a few minutes long, but during that hushed conversation, this lady began to speak truth into my life and speak truth to some of the negative messages I had received growing up. |
Durante mi infancia, tuvo muchos novios. | Growing up, she had a lot of boyfriends. |
Durante mi infancia en Chicago, mis padres pasaron ciertas dificultades. | Growing up in Chicago, my mother and father going through things at the time. |
Scott: Durante mi infancia y mi adolescencia, mis padres lucharon con la falta de empleo y la adicción; constantemente nos mudábamos. | Scott: Growing up, both my parents struggled with unemployment and addiction. We were constantly moving around. |
Pascua era una de mis fiestas favoritas durante mi infancia. | Passover was one of my favorite holidays during my childhood. |
Había una enorme brecha en el mundo durante mi infancia. | There was an enormous gap in the world when I grew up. |
Supongo que eso me acompañó durante mi infancia y adolescencia. | I guess that stayed with me during my childhood and teenage years. |
Sin embargo, durante mi infancia, la Misión siguió siendo un destino para nuestra familia. | Yet throughout my childhood, the Mission remained a destination for our family. |
Vi los árboles, durante mi infancia. | I used to see the trees, during my childhood. |
Solía ser, durante mi infancia en Texas, que los océanos podían protegernos. | When I was coming up in Texas, it used to be that oceans could protect us. |
Solía verla en televisión de vez en cuando durante mi infancia. | Well, I used to see her on the TV from time to time when I was growing up. |
Para poder sobrevivir, durante mi infancia, vendí periódicos y loterías y lustré zapatos que otros caminaban. | To survive, in my childhood, I sold newspapers, lottery tickets and shined the shoes in which others walked. |
Ya había experimentado varias veces parálisis del sueño durante mi infancia, pero esta experiencia en particular fue la más extrema. | I had experienced sleep paralysis several times throughout my childhood, but this particular experience was the most extreme. |
Estoy tratando de olvidar muchas de las lecciones de género que he interiorizado durante mi infancia. | I'm trying to unlearn many of the lessons of gender that I internalized when I was growing up. |
A mi padre también le encantan las montañas y ha tenido muchas cámaras de calidad, que me dejó utilizar en varias ocasiones durante mi infancia. | My father also loves the mountains and has owned many quality cameras, which he let me handle on several occasions during my childhood. |
Nosé por qué el hombre que me humilló tanto durante mi infancia sufren hoy en día, No se me hace feliz. | I don't know why seeing the man who humiliated me so much during my childhood and hurt me suffer today, isn't making me happy. |
Las relaciones con mis padres se han suavizado considerablemente, también, aunque todavía les hago responsables por sus actitudes tan duras durante mi infancia. | Relations with my parents have softened considerably as well, though I still fault them for harsh elements in their child rearing practices. |
Cuando dijo que recordaba todo lo que me pasó a mí durante mi infancia - mis experiencias espirituales como un niño se convirtió en vivo a mí. | When He said that I remembered all that happened to me during my childhood–my spiritual experiences as a child became alive to me. |
ZAHA HADID: En la década de los sesenta, durante mi infancia en Bagdad, se estaba forjando una nueva república en un momento de construcción nacional. | ZAHA HADID: If you look back to the 1960s when I was growing up in Baghdad, it was a new republic undergoing a moment of nation- building. |
Nací y crecí en la Patagonia y fue aquí donde descubrí mi vocación durante mi infancia, recorriendo con mi familia los rincones ocultos del Parque Nacional Torres del Paine. | Born and raised in Patagonia, I discovered my vocation when exploring the hidden corners of Torres del Paine National Park in my childhood. |
