durante mi infancia

Esa primera llamada telefónica duró solo unos minutos, pero durante esa conversación en susurros, la señora comenzó a hablar con franqueza de mi vida y a echar por tierra algunos de los mensajes negativos que había recibido durante mi infancia y adolescencia.
That first phone call was only a few minutes long, but during that hushed conversation, this lady began to speak truth into my life and speak truth to some of the negative messages I had received growing up.
Durante mi infancia, tuvo muchos novios.
Growing up, she had a lot of boyfriends.
Durante mi infancia en Chicago, mis padres pasaron ciertas dificultades.
Growing up in Chicago, my mother and father going through things at the time.
Scott: Durante mi infancia y mi adolescencia, mis padres lucharon con la falta de empleo y la adicción; constantemente nos mudábamos.
Scott: Growing up, both my parents struggled with unemployment and addiction. We were constantly moving around.
Pascua era una de mis fiestas favoritas durante mi infancia.
Passover was one of my favorite holidays during my childhood.
Había una enorme brecha en el mundo durante mi infancia.
There was an enormous gap in the world when I grew up.
Supongo que eso me acompañó durante mi infancia y adolescencia.
I guess that stayed with me during my childhood and teenage years.
Sin embargo, durante mi infancia, la Misión siguió siendo un destino para nuestra familia.
Yet throughout my childhood, the Mission remained a destination for our family.
Vi los árboles, durante mi infancia.
I used to see the trees, during my childhood.
Solía ser, durante mi infancia en Texas, que los océanos podían protegernos.
When I was coming up in Texas, it used to be that oceans could protect us.
Solía verla en televisión de vez en cuando durante mi infancia.
Well, I used to see her on the TV from time to time when I was growing up.
Para poder sobrevivir, durante mi infancia, vendí periódicos y loterías y lustré zapatos que otros caminaban.
To survive, in my childhood, I sold newspapers, lottery tickets and shined the shoes in which others walked.
Ya había experimentado varias veces parálisis del sueño durante mi infancia, pero esta experiencia en particular fue la más extrema.
I had experienced sleep paralysis several times throughout my childhood, but this particular experience was the most extreme.
Estoy tratando de olvidar muchas de las lecciones de género que he interiorizado durante mi infancia.
I'm trying to unlearn many of the lessons of gender that I internalized when I was growing up.
A mi padre también le encantan las montañas y ha tenido muchas cámaras de calidad, que me dejó utilizar en varias ocasiones durante mi infancia.
My father also loves the mountains and has owned many quality cameras, which he let me handle on several occasions during my childhood.
Nosé por qué el hombre que me humilló tanto durante mi infancia sufren hoy en día, No se me hace feliz.
I don't know why seeing the man who humiliated me so much during my childhood and hurt me suffer today, isn't making me happy.
Las relaciones con mis padres se han suavizado considerablemente, también, aunque todavía les hago responsables por sus actitudes tan duras durante mi infancia.
Relations with my parents have softened considerably as well, though I still fault them for harsh elements in their child rearing practices.
Cuando dijo que recordaba todo lo que me pasó a mí durante mi infancia - mis experiencias espirituales como un niño se convirtió en vivo a mí.
When He said that I remembered all that happened to me during my childhood–my spiritual experiences as a child became alive to me.
ZAHA HADID: En la década de los sesenta, durante mi infancia en Bagdad, se estaba forjando una nueva república en un momento de construcción nacional.
ZAHA HADID: If you look back to the 1960s when I was growing up in Baghdad, it was a new republic undergoing a moment of nation- building.
Nací y crecí en la Patagonia y fue aquí donde descubrí mi vocación durante mi infancia, recorriendo con mi familia los rincones ocultos del Parque Nacional Torres del Paine.
Born and raised in Patagonia, I discovered my vocation when exploring the hidden corners of Torres del Paine National Park in my childhood.
Palabra del día
congelado