durante cuánto tiempo

De ser así, ¿durante cuánto tiempo permaneceré en el hospital?
If so, how long will I stay in the hospital?
¿Y durante cuánto tiempo usted y su marido han estado separados?
And how long have you and your husband been separated?
¿Y durante cuánto tiempo usted y su marido han estado separados?
And how long have you and your husband been separated?
Después del tratamiento, ¿durante cuánto tiempo debo usar anticonceptivos?
After treatment, how long should I use birth control?
Si mi hijo tiene rotavirus, ¿durante cuánto tiempo contagiará?
If my child has rotavirus, how long is he or she contagious?
Pero, ¿durante cuánto tiempo podrían sobrevivir en el espacio?
So how long could they survive in space?
Según eso, ¿durante cuánto tiempo fue usted comandante de las SA?
Q. According to that, how long were you commander of the S.A.?
Algunas personas han preguntado que durante cuánto tiempo debe realizarse esta práctica energética.
Some people have asked how long they should do this energetic practice.
Protección y conservación (¿durante cuánto tiempo se deben conservar los documentos?)
Protection and preservation (how long should documents be kept?)
Entonces la pregunta es, ¿por qué y durante cuánto tiempo?
So the question is, why and for how long?
¿Quién sabe durante cuánto tiempo han estado en esa religión?
Who knows for how long they have been in that religion?
¿Cuándo y durante cuánto tiempo puede una persona contagiar la pertusis?
When and for how long can a person spread pertussis?
Cada peregrino decide qué distancia camina y durante cuánto tiempo.
Each pilgrim decides how far he walks and for how long.
Su médico determinará durante cuánto tiempo se requiere el tratamiento.
Your physician will determine how long treatment is required for.
Un especialista decidirá qué medicamentos utilizar y durante cuánto tiempo.
A specialist will decide which medicines to use and for how long.
¿Quieres que esto continúe durante cuánto tiempo exactamente?
You want this to go on for how long exactly?
¿Cómo se administra la terapia adyuvante y durante cuánto tiempo?
How is adjuvant therapy given, and for how long?
¿Cómo y cuándo debería tomarlo; y durante cuánto tiempo?
How and when should it be taken—and for how long?
¿Tendré que permanecer en el hospital y durante cuánto tiempo?
Will I have to stay in hospital and for how long?
Si es así, ¿durante cuánto tiempo y cuáles son los efectos secundarios?
If so, for how long and what are the side effects?
Palabra del día
intercambiar