Resultados posibles:
durando
-durando
Ver la entrada paradurando.
durando
-lasting
Gerundio dedurar.

durando

La retirada puede ser extensa, durando de uno a tres semanas.
Withdrawal can be extended, lasting from one to three weeks.
Esta operación divina está durando más de lo que ustedes quisieran.
This divine operation is taking longer than you would like.
Pero tiene que ser muy fuerte para estar durando tanto.
But she's very strong to have lasted this long.
Buena fortuna para Bjerno durante el torneo no durando mucho tiempo más.
Bjerno's good fortune during the tournament wouldn't last much longer.
La cooperación internacional de la Universidad ha sido durando casi 70 años.
The international cooperation of the University has been lasting for almost 70 years.
Esto está durando mucho más de lo que pensaba.
This is taking far longer than I thought it would.
Bueno, imagina esa sensación durando una semana.
Well, imagine that feeling lasting for a week.
Se podría necesitar varios tratamientos, durando cada sesión unos 10-30 minutos aproximadamente.
You may need several treatments, lasting each session for about 10-30 minutes.
El conflicto lleva durando décadas. La gente ya está cansada.
The conflict has been going on for decades. People are tired.
A muchos les parece que estas apariciones están durando mucho tiempo.
Many think that these apparitions have lasted too long.
Esto está durando, literalmente, tres años.
This has been going on now, literally, for three years.
En muchas partes de Siria, los conflictos armados están durando más de dos años.
In many parts of Syria, armed conflicts are lasting for more than two years.
Fue perfeccionada por los romanos (durando así varios días).
It was perfected (i.e., where it lasted several days) by the Romans.
Saben que necesitan conseguirlo hecho, pero está durando quizá demasiado.
They know they need to get it done, but maybe it's taking too long.
Densidades que se superponen, durando aproximadamente 1,3 segundos, según como ustedes miden el tiempo.
Overlapping densities, lasting approximately 1.3 seconds, as you measure time i.e.
Solo puedo decir que está durando algo más que otros casos.
I can only say, sir that some take longer than others.
Yo estoy contento con esto de la vida vegetativa porque me está durando bastante.
I'm happy about this because of vegetative life is lasting me quite.
La guerra comienza en 1754, durando hasta 1763 con la victoria británica y el control.
The war begins in 1754, lasting until 1763 with British victory and control.
La guerra comenzó en 1754, durando hasta 1763 con la victoria y el control británicos.
The war began in 1754, lasting until 1763 with British victory and control.
Esto está durando hace mucho tiempo.
This is going on for a long time now.
Palabra del día
el coco