duración de vida

Popularity
500+ learners.
La duración de vida de un materialista ya está predeterminado por su karma pasado.
The lifespan of a materialist is already predetermined by his past karma.
Cuando un enzima ha concluido la propia duración de vida, viene dirigido.
When the enzyme has lived its lifespan, it gets digested.
La duración de vida estimada de los led es de 50 000 horas.
The estimated lifespan of the LED lights is 50 000 hours.
Campo de temperatura de funcionamiento elevado para garantizar una mayor duración de vida.
High operating temperature range to guarantee an increased life.
El diseó robusto garantiza una larga duración de vida incluso con exigencias elevadas.
The robust design allows for a long life even at high demands.
La duración de vida nominal es, por lo tanto, siempre un valor orientativo.
The basic rating life is therefore only ever a guide value.
Paneles VCB tienen larga duración de vida mecánica y eléctrica [Jul 04, 2016]
VCB Panels Have Long Lasting Mechanical and Electrical Life [Jul 04, 2016]
Así que por definición el proyecto tendrá un impacto de la duración de vida de los árboles.
So, by definition, the project will have an impact on the lifespan of the trees.
En caso de una utilización contínua, esas baterías tienen una duración de vida entre 3 y 5 años.
In the case of a continuous use, these batteries have one lifespan from 3 to 5 years.
Así no sufren vibraciones y prolongan la duración de vida de los accionamientos y acoplamientos.
In this way, they do not undergo vibrations and increase the lifespan of the drives and couplings.
No hay nada como una funda de marca Noreve para protegerlo y darle una óptima duración de vida.
There is nothing like a Noreve brand cover to protect it and give it an optimal lifespan.
La duración de vida de los motores y su potencia se aumentaron, mientras que la emisión de humos fue reducida.
The lifespan of the engines and their power were increased, while the emission of fume was reduced.
En términos de salud, duración de vida e instituciones participativas y representativas, no hay discusión posible.
In terms of health, lifespan, participative, representative institutions, there is just simply no contest, no argument.
La duración de vida de una molécula de ácido hialurónico es más bien corta, variando de doce horas a varios días.
The life of a hyaluronic acid molecule is relatively short, ranging from 12 hours to a few days.
Reducir los costes de mantenimiento, en función de la duración de vida de la aplicación, de la frecuencia de cambios, de los presupuestos, etc.
Reduce maintenance costs, depending on the lifetime of the application, changes to be done, frequency of releases, budgets, etc.
Toda la producción es realizada con útiles modernos y una tecnología avanzada, así garantizando un estándar alto y una larga duración de vida para nuestros productos.
The entire production is made by means of modern equipments and advanced technology, thus guaranteeing a high standard and a long life for our products.
Teniendo recuerdo del Padre, vuestros pecados se eliminarán y vuestra duración de vida aumentará, y conociendo el ciclo, os convertiréis en gobernadores del globo.
By having remembrance of the Father, your sins will be absolved and your lifespan will increase, and, by knowing the cycle, you will become rulers of the globe.
Nuevas características: led LIGHT SHOW Varios centenares de luces led con una duración de vida de más de 300.000 horas han sido incorporados en las más máquinas de más alta gama.
New features: - LED LIGHT SHOW-hundreds of LED lights with a lifespan of more than 300,000 hours have been incorporated in most machines of higher range.
Además, el compresor está sobre un dispositivo que permite el Tensionamiento automatico de la correa (TAC system) lo que aumenta la duración de vida y rende la susitución más fácil.
Moreover the compressor is fit out on a device that allows the Automatic Belt Tensioning (TAC system),which makes its lifetime longer and makes replacement easier.
El promedio de duración de vida en Europa hoy es de 78 años.
The average of life duration in Europe is today 78 years.
Palabra del día
la taza