Resultados posibles:
duplicar
La alianza también duplicaba de manera ilegal tarjetas de crédito y falsificaba documentos. | The alliance also illegally duplicated credit cards and forged documents. |
Era una beca muy buena, que casi duplicaba el sueldo de la USP. | It was a generous scholarship, almost twice my salary at USP. |
Fumar o haber fumado en el pasado también duplicaba las probabilidades, hallaron los investigadores. | Smoking or having smoked in the past also doubled the chances, the investigators found. |
De hecho, la fatiga severa se duplicaba en el grupo de población del estudio. | Severe fatigue was actually twice as high in the study group. |
Era un buen puesto, buenisimas condiciones y un salario que duplicaba lo que cobraba en España. | It was a good post, buenisimas conditions and wages that duplicated what he had in Spain. |
En muchos países se aplicaban impuestos prohibitivos a la importación, lo que en ocasiones casi duplicaba los precios. | Many countries had prohibitive import taxes, which sometimes almost doubled the prices. |
Algunas delegaciones consideraron que el párrafo no era necesario, ya que duplicaba el párrafo 1. | Some delegations took the view that the paragraph was not needed since it duplicated paragraph 1. |
La prueba identificó rápidamente la combinación ganadora, una que casi duplicaba la respuesta del 0,65 al 1,28 %. | The test quickly identified the winning combination–one that almost doubled response from 0.65% to 1.28%. |
Uno de estos limitaba el control extranjero de la industria petrolera y duplicaba las regalías debidas al gobierno. | One of these limited foreign control of the oil industry and doubled the royalties due to the government. |
Pero finalmente, mientras en una mesa Steve Brecher duplicaba, otra mostraba a Vincent Shaw yéndose al all-in. | But finally, with a hand at one table finding Steve Brecher doubling up, another take found Vincent Shaw pushing all-in. |
De acuerdo con uno de mis profesores de Universidad, en aquel entonces el conocimiento del mundo se duplicaba cada cinco años. | According to one of my college professors, the world's knowledge was then doubling every five years. |
Las escuelas preparatorias del país tenían una matrícula de 60.300 en 2006, cifra que duplicaba la de 1996. | In 2006, 60,300 persons were admitted to vocational primary schools, twice as many as in 1996. |
La Sra. Trask consideró que el Relator Especial no duplicaba la labor del Foro Permanente ni del Grupo de Trabajo. | Ms. Trask considered that the Special Rapporteur did not duplicate the work of the Permanent Forum or the Working Group. |
AUSTRALIA, EE.UU., BRASIL, COLOMBIA y VENEZUELA se opusieron a una referencia a los biocombustibles, argumentando que duplicaba el trabajo de otros foros. | AUSTRALIA, the US, BRAZIL, COLOMBIA and VENEZUELA opposed a reference to bioenergy, citing duplication of work in other fora. |
El número de quienes culparon a las reformas por ampliar la brecha duplicaba al de quienes creían que las reformas la habían reducido. | Twice as many blamed the reforms for widening the gap than thought it had narrowed it. |
Por consiguiente, el trabajo de los contratistas de la KOC no duplicaba el efectuado por los contratistas y el Ministerio de Defensa. | Accordingly, the work of KOC contractors did not duplicate the work of the Ministry of Defence Contractors. |
La cantidad de personas que trabajan por cuenta propia en las zonas rurales duplicaba a la de personas que trabajan por cuenta propia en las ciudades. | Self-employed persons in towns were outnumbered 2-to-1 by the self-employed in rural areas. |
La incidencia de la diabetes en las mujeres duplicaba con creces la que se registraba en los hombres (4% y 2%, respectivamente). | Diabetes was more than twice as prevalent amongst females than amongst males (4 per cent compared to 2 per cent respectively). |
A medida que se aproximaban a la 400ma mano, Juanda había vuelto a perder su liderazgo, pero duplicaba de manera consistente cada vez que lo necesitaba. | As they approached the 400th hand, Juanda had again seen his lead disappear but doubled up consistently when needed. |
Ese porcentaje se duplicaba en la población de las zonas rurales con respecto a las urbanas, cuyos índices eran del 16% y el 8%, respectivamente. | The rate was twice as high in the rural population, about 16% to the 8% of the urban. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!