dumdum

Here's to dum-dum, the love of my life.
Esto es por dum-dum el amor de mi vida.
I came here to see you in action, dum-dum.
Vine aquí a verte en acción, tontuela.
Do you know why they call them dum-dum bullets?
¿Sabes por qué las llaman balas dum-dum?
The Metropolitan Police are issued with dum-dum bullets.
Se distribuye a la Policía Metropolitana balas dum dum.
And that I'm a little dum-dum.
Y que soy un poco ton-ton.
Bullets may not be transformed into dum-dum bullets.
No se pueden transformar balas normales en balas expansivas.
I can't wait for dum-dum to make things happen for me.
No puedo esperar que dum-dum haga que ocurran las cosas por mi.
No, you never read that book, dum-dum.
Si no lo has leído en tu vida, tontaina.
Hey, the fact that this is all happening is what makes it true, dum-dum.
Oye, el hecho de que todo esto esté sucediendo significa que es real.
You hear me in there, dum-dum?
¿Me oyes ahí dentro?
You're missing the point, dum-dum.
No entiendes la idea, dum-dum.
That would be the wrong thing to do. But... But we did go over him Did you actually feel the dum-dum? Yes. Something strangely satisfying about it.
Eso debería ser la opción incorrecta. Pero... pero le pasamos por encima. ¿Sentiste el dum-dum? Sí Tiene algo extrañamente satisfactorio.
I knew it was Dum-Dum all the time.
Desde el principio supe que era Dum-Dum.
No, No, of course not, Dum-Dum .
No, por supuesto que no, dum-dum.
When Dum-Dum comes to, he can tell us... but I wouldn't advise you to wait for that.
Cuando Dum-Dum vuelva en sí, podrá decírnoslo, pero no le aconsejo esperar a eso.
That's what makes it taste so good, dum-dum.
Eso es lo que hace que sepa tan bien.
That's what makes it taste so good, dum-dum.
Eso es lo que hace que sepa tan bien.
I promise not to bother dum-dum anymore.
Prometo no molestar a Dumdum nunca más.
I came here to see you in action, dum-dum.
Vine aquí para verte en acción.
So let us help you, dum-dum.
Así que déjanos ayudarte.
Palabra del día
la cuenta regresiva