dugout canoes

One man wrestles an alligator in a clearing; others spear fish from dugout canoes.
Un hombre forcejea con un caimán en un claro; otros pescan con lanza desde piraguas.
Garifuna and Mayan peoples have paddled the waters of Toledo for centuries, fishing, hunting and traveling by dugout canoes.
Los Garífunas y mayas han remado las aguas de Toledo durante siglos, pescando, cazando y viajando en canoas.
They also build wooden frames topped with platforms shaped like dugout canoes, where they plant everything from herbs to cassava.
También construyen marcos de madera tapados con plataformas en forma de canoas, donde siembran de todo, desde hierbas hasta yuca.
Reception at the airport, transfer to our office to prepare for the river trip and boarding of our motorized dugout canoes.
Recepción en el aeropuerto, traslado a nuestra oficina para prepararse para el viaje por el río y embarque de nuestras canoas motorizadas.
There is a real sense of adventure travelling along rivers in motorised dugout canoes, hiking and spending the night in a hammock.
Hay una verdadera sensación de aventura viajando a lo largo de los ríos en canoas motorizadas, haciendo senderismo y pasando la noche en una hamaca.
From your gazebo you have a stunning view over Leopard Bay with its spectacular sunsets and the local fishermen in their dugout canoes.
Desde el mirador de su terraza ofrece vistas impresionantes sobre Leopard Bay con sus espectaculares puestas de sol y los pescadores locales en sus canoas.
The Lucayans were considered excellent farmers, good potters, weavers of cotton fibres, expert divers and skilled navigators in dugout canoes of their own invention.
Los lucayas estaban considerados excelentes agricultores, buenos alfareros, tejedores de fibra de algodón, expertos buceadores y hábiles navegantes en canoas de su propia invención hechas de troncos de árboles ahuecados.
After crossing the Rocky Mountains, Lewis and Clark built dugout canoes and paddled down the Snake River, reaching the Columbia near the present-day Tri-Cities, Washington.
Después de cruzar las Montañas Rocosas, Lewis y Clark construyeron canoas y remaron aguas abajo por el río Snake y lograron llegar al Columbia, cerca de la actual Tri-Cities (Washington).
After an hour we'll reach a lovely lagoon where two dugout canoes await us in the midst of one of the most remote, least visited areas in the world.
Después de una hora llegaremos a una hermosa laguna donde dos canoas nos esperan en el medio de una de las zonas más remotas y menos visitados del mundo.
The amount of wood required for boat-building can be reduced by replacing dugout canoes with boats made of planks and by using alternative construction materials.
La demanda de madera para la construcción de embarcaciones puede reducirse tanto reemplazando canoas hechas de un solo tronco por botes de tablas como también mediante el uso de materiales de construcción alternativos.
The craft for subsistence fishing are dugout canoes and small boats. It is estimated that there are some 42 000 such craft harvesting about 75 percent of the annual Amazon catch.
Las embarcaciones utilizadas para pesca de subsistencia son canoas o botes pequeños, estimándose que son 42 mil embarcaciones que extraen alrededor del 75 por ciento de la pesca amazónica anual.
While thousands of travellers cross the river at the official border crossing a few kilometres downstream, others make the crossing in small dugout canoes, or pirogues, in areas that are not as well monitored.
Mientras que miles de viajeros cruzan el río en el paso fronterizo oficial a pocos kilómetros aguas abajo, otros hacen la travesía en pequeñas canoas o piraguas, en áreas que no están debidamente controladas.
Coconut trees, dugout canoes and one of Cameroon's best-kept secrets: the Lobé Waterfalls, the only place in the world where a river cascades directly into the Atlantic Ocean.
Cocoteros, piraguas y uno de los secretos mejor guardados de Camerún: las Cascadas de la Lobé, el único lugar en el mundo en el que un río desemboca en forma de cascada directamente en el mar.
The rivers are the principle path of transportation for people and produce in the regions, with transport ranging from balsa rafts and dugout canoes to hand built wooden rivercraft and modern steel hulled craft.
Los ríos son el camino natural para el transporte de carga, comercio y para las personas, las embarcaciones van desde las balsas y canoas hechas a mano hasta embarcaciones de madera de o casco de acero.
Further along the river bank a jetty will enable our guests to embark on river trips in dugout canoes, from which they can look out for otters and for buffalo, deer or rhino grazing on the far bank.
Además a lo largo de la orilla del río un muelle permitirá a nuestros huéspedes a embarcarse en excursiones por el río en piraguas, de la que puede mirar hacia fuera para las nutrias y de búfalo, el ciervo o el rinoceronte pastoreo en la otra orilla.
In the afternoon you will board dugout canoes on the Yacuma River and travel up the river looking for pink dolphins, monkeys, capybaras, turtles and a great variety of birdlife from hawks, ibises, screamers, herons, toucans, parrots and macaws.
Por la tarde usted abordara una canoa y navegará por el río Yacuma, en busca de los famosos delfines rosados, monos, tortugas y la gran variedad de la aves que habitan por el lugar como son los halcones, ibises, tucanes, loros y parabas.
The clinker technique of building hulls is very likely to have originated with dugout canoes.
Es muy probable que el origen de la técnica constructiva de los cascos a tingladillo esté asociado a las canoas monoxilas.
Just then the dugout canoes drew nearer to the Nautilus, and a cloud of arrows burst over us.
En aquel momento, ya muy próximas las piraguas al Nautilus, una lluvia de flechas se abatió sobre él.
Our shared pilgrimage across the Okavango Delta each year in our mokoros or dugout canoes—remembers millenia living in the wild.
El peregrinaje que hacemos juntos cada año por el delta del Okavango en nuestros 'mokoros', sus canoas típicas, recuerda milenios de vida en la naturaleza silvestre.
Coconut trees, dugout canoes on the water and beach huts where they serve the best fish and famous large sea shrimps make these beaches a true paradise.
Los cocoteros, las piraguas y los chiringuitos en los que se sirve un magnífico pescado y los famosos camarones hacen de estas playas un verdadero paraíso.
Palabra del día
el inframundo