duendecillo

El amor es un duendecillo libre del cual no puedo escapar.
Love is a free sprite that I cannot escape.
Y yo, con el duendecillo de la Luna.
I want to raise it with the man in the moon.
Por cierto, hay un poco raro casa de duendecillo sentado en su coche.
By the way, there's a funny little pixie's house sitting in your drive.
Yyo, con el duendecillo de la Luna.
I want to raise it with the man in the moon.
Oye, ¿Dónde está el pequeño duendecillo?
Hey, where's the little leprechaun?
Si soy un duendecillo.
I'm just a sprite.
¿Por qué no vas y me traes otro plato lleno de ostras como un buen duendecillo?
Why don't you go and fetch me another four platters of oysters, like a good little leprechaun?
Y el seminarista leyó y la mujer escuchó, y escuchó también el duendecillo.
And the Assistant Schoolmaster read, and the Woman listened, and so did the little Goblin.
Pues imaginé que la casa era yo, y que la Poesía, las impresiones que siento, eran el duendecillo, el espíritu que la rige.
I myself am the house, and my poetical feelings are the Goblin, the spirit that possesses me.
Pero en la cocina había también alguien que hablaba; era el duendecillo, el duendecillo vestido de gris, con su gorrito rojo.
But out in the kitchen somebody else was talking, and that was the Goblin, the little gray-dressed Goblin with the red cap-you know the fellow.
El duendecillo cogió el libro maravilloso que estaba sobre la mesa y, metiéndoselo en el gorro rojo lo sujetó convulsivamente con ambas manos: el más precioso tesoro de la casa estaba a salvo.
The goblin caught up the wonderful book which lay on the table, and popped it into his red cap, which he held tightly with both hands.
Lo mismo Febrero 30, la cual narra con un texto de historia de una especie de gnomo o duendecillo que se la pasa buscando en el calendario el 30 de Febrero como salida para viajar en el tiempo.
The same is true of Febrero 30 that tells the story of a sort of gnome or elf who spends all his time searching the calendar for February 30 as the doorway to travel in time.
El mago jura que puede conjurar un duendecillo.
The wizard swears he can conjure a sprite.
María creyó ver un duendecillo del bosque mientras caminaba por un sendero.
Maria thought she saw a wood sprite while walking along a forest path.
Un duendecillo en el salpicadero. Correcto.
Pixie on the dashboard. Correct.
Sí, el duendecillo del agua.
Yes, the water kelpie.
Se llama el duendecillo. Yo creo que luce estupenda.
I think she looks terrific.
AKi, el duendecillo de nuestra empresa, ha estado revoloteando por nuestra tienda y ha bajado los precios.
Our company cobald AKi has been on a whirlwind tour of our shop, reducing the prices for you!
Dado el imponente tamaño de la estatua, parecía importante insistir en que el Pitufo fuese un duendecillo al encaramarlo a un champiñón.
Numerous sketches were made and given the impressive size of the statue the scale of the Smurf needed to be expressed so he was placed on a mushroom.
Había luz en el cuarto, y el duendecillo miró por el ojo de la cerradura y vio al estudiante que estaba leyendo el libro roto adquirido en la tienda.
He had a candle burning still, and the goblin peeped through the keyhole and saw that he was reading in the torn book, which he had brought out of the shop.
Palabra del día
embrujado