duele un montón

Ya sabes, duele un montón de sentimientos.
You know, hurt a lot of feelings.
Me duele un montón de gente buena noche.
I hurt a lot of good people tonight.
Un poco también duele un montón.
A little also hurts a lot.
Dicen que duele un montón.
They say it hurts a lot.
Y me duele un montón de gente.
I hurt a lot of people.
Me duele un montón la pierna.
It hurts a lot of leg.
Sí, me duele un montón.
Yeah, my head hurts a lot.
El estómago, me duele un montón.
My stomach hurts for real.
La pierna me duele un montón.
My leg hurts so bad.
Seguro que duele un montón.
It's gonna hurt a lot, I bet.
Además, duele un montón.
Plus, it really hurts.
¡Ahora le duele un montón!
Now it really hurts!
Después de todo este tiempo, la ruptura todavía me duele un montón.
After all this time, the breakup still stings something fierce.
Duele un montón por delante y por detrás.
It hurts a Iot in the front and the back.
Un poco más arriba... Duele un montón.
A little over here... it hurts a lot.
No me toques la rodilla. Duele un montón.
Don't touch my knee. It hurts a lot.
Palabra del día
oculto