duele demasiado

Popularity
500+ learners.
Con suerte, eso no nos duele demasiado.
Hopefully, that won't hurt us too much.
Hoy me duele demasiado.
Today you have hurt me a lot.
Me duele demasiado, sabes, cuando conozco los familiares de esas personas, me parte el corazón.
It pains me very much, you know, when I meet the family members of these people, uh, it breaks my heart.
¿Podemos decir por ahora que mi espalda duele demasiado, Bill?
Can we say for now that my back hurts too, Bill?
Traté de levantarme, pero mi cadera duele demasiado.
I tried to get up, but my hips hurt too much.
No me haga reír, me duele demasiado.
Don't make me laugh, hurts too much.
Soy muy llorona, pero a veces me duele demasiado.
I'm a big cry baby but sometimes it hurts so much.
Me gustaría, pero me duele demasiado la cabeza.
I'd love to, but my head hurts so much.
Yo... ay, ay, no, por favor, por favor, ¡duele demasiado!
I... ow, ow, no, please, please, it hurts too much!
Me reiría, solo que me duele demasiado.
I'd laugh, only it hurts too much.
No duele demasiado, pero bájala.
It doesn't hurt too much, but roll it down.
Ah, no, no, no, me duele demasiado.
Ah, no, no, no, it hurts too much.
Parece que no me perteneciera... a veces duele demasiado.
It does not seem to belong to me, sometimes it hurts so much
¿Qué pasa si duele demasiado?
What if it hurts too much?
Dime si duele demasiado.
Tell me if it hurts too much
Y eso duele demasiado.
And that hurts too much.
Oh, me duele demasiado el estómago.
Oh, my stomach hurts so much right now.
No podemos dejar de recordarla o el cariño de ella porque esto duele demasiado.
We can't stop remembering her or loving her because it hurts too much.
No lo hagas porque duele demasiado.
Don't, 'cause it hurts too much.
Dime si duele demasiado.
Tell me if it hurts.
Palabra del día
el saltamontes