duele aqui

Popularity
500+ learners.
Me duele aquí, bajo la silla.
It hurts me here, under the saddle.
¿Por qué me duele aquí?
Why do you hurt me here?
Y eso me duele Aquí.
And that hurts me right here.
Y si lo pienso, me duele aquí.
Thinking about it hurts me here.
No es porque ese chorro tiene un fuerte flujo de agua y me duele aquí.
No that's because that jet has a sharp flow of water...it hurts me here...
¿Te duele aquí cuando presiono?
Is there any pain when I press here?
Pero solo me duele aquí.
But it's just right here.
¿Te duele aquí atrás?
Does it ache back here?
Dígame si le duele aquí.
Let me know if this hurts.
No! Me duele aquí!
It gets me here.
Esta es mi realidad, y lo que sucede aquí, duele aquí.
This is my reality, and what happens here, hurts here.
Me duele aquí y tengo que ir a urgencias.
Flares up here, and I got to go to the E.R.
Ahora, como dije, me duele aquí, aquí y aquí atrás.
Now, like I said, it hurts here and here and back here.
Tienes que tener cuidado, le duele aquí.
You got to watch out, he's got a sore spot.
Cuando ríes, ¿te duele aquí?
When you laugh, do you get any pain down here?
Aún me duele aquí y aquí.
It still hurts here and here.
No lo sé, duele aquí, aquí, y aquí atrás.
I don't know. It hurts here and here and back here.
Me duele aquí, aquí y aquí atrás.
It hurts here and here and back here.
Si tiene dolor, mareos o si le duele aquí, me llama, ¿de acuerdo?
Any pain, any dizziness or pain here, you call, okay?
-Me duele aquí, aquí, aquí y aquí.
It hurts here, here, here, and here.
Palabra del día
brillante