due to unforeseen circumstances

Well, due to unforeseen circumstances with my boyfriend, Topher —
Bueno, debido a circunstancias imprevistas con mi novio, Topher...
These dates may vary slightly due to unforeseen circumstances.
Estas fechas pueden variar ligeramente debido a circunstancias no previstas.
The programmes are subject to change due to unforeseen circumstances.
Los programas pueden sufrir variaciones debidas a circunstancias imprevistas.
It may be that due to unforeseen circumstances you want to change your booking.
Puede ser que, debido a circunstancias imprevistas desea cambiar su reserva.
Some offices are operating from temporary premises, due to unforeseen circumstances related to the availability of premises.
Algunas oficinas están funcionando desde locales provisionales, debido a circunstancias imprevistas relacionadas con la disponibilidad de locales.
I have no excuse for being late, sir, but due to unforeseen circumstances,
No tengo excusa por haber llegado tarde, señor pero debido a ciertos imprevistos, deseamos retirar nuestra petición...
Official controls that involve a significant temporary departure from the national control plan due to unforeseen circumstances.
Controles oficiales que impliquen, por circunstancias imprevistas, una desviación temporal significativa del plan nacional de control.
My girlfriend Lilly, with whom we were planning the trip, due to unforeseen circumstances, stayed in the United States.
Mi novia Lilly, con quien estábamos planeando el viaje, debido a circunstancias imprevistas, se quedó en los Estados Unidos.
The services may be unavailable from time to time for scheduled maintenance or due to unforeseen circumstances.
Es posible que los servicios no estén disponibles de vez en cuando por tareas de mantenimiento o circunstancias imprevistas.
Please note that due to unforeseen circumstances, we might need to change the delivery method of your order.
Por favor, ten en cuenta que debido a circunstancias imprevistas, es posible que necesitemos cambiar el método de entrega de tu pedido.
All the reservations, dates and times might be changed or cancelled due to unforeseen circumstances related to activities of the Pope.
Todas las reservaciones, fechas y horarios pueden ser cambiadas o canceladas a causa de imprevistos en las actividades del Papa.
All the reservations, dates and times might be changed or canceled due to unforeseen circumstances related to activities of the Pope.
Todas las reservaciones, fechas y horarios pueden ser cambiadas o canceladas a causa de imprevistos en las actividades del Papa.
The Commission has just informed us that, due to unforeseen circumstances, Mr Vitorino cannot attend Question Time.
La Comisión acaba de comunicar que, debido a un imprevisto, el Sr. Vitorino no podrá estar presente en el Turno de Preguntas.
It is advisable to make a travel insurance for any accident event, sickness or trip cancellation due to unforeseen circumstances.
Les aconsejamos hacer un seguro de viaje en caso de accidente, enfermedad o anulación del viaje, debido a circunstancias imprevistas.
Nevertheless, if due to unforeseen circumstances the earmarked amounts cannot be absorbed completely, some increased flexibility should also be allowed.
No obstante, si a causa de circunstancias imprevistas los importes consignados no pudieran ser totalmente absorbidos, debe permitirse cierta flexibilidad adicional.
If the accommodation is not available due to unforeseen circumstances OK Apartment will try to offer the client an alternative accommodation with similar characteristics.
Si el alojamiento no está disponible, Ok Apartment tratará de ofrecer al cliente un alojamiento alternativo con características similares.
IMTBike reserves the right to substitute the requested rental motorcycle at any time due to unforeseen circumstances.
IMTBike se reserva el derecho de sustituir la moto elegida para el alquiler en cualquier momento, siempre que sea debido a circunstancias que no podían preverse.
You need to prove that additional work became necessary due to unforeseen circumstances—otherwise the host-country authority can refuse the extension.
Tendrás que demostrar que la prórroga es necesaria debido a circunstancias imprevistas (de lo contrario, el país de acogida te la puede denegar).
I... two months ago, I paid for a full year, uh, but, due to unforeseen circumstances,
Mi situación es la siguiente. Yo... Hace dos meses, pagué un año entero pero debido a circunstancias imprevistas, no seré abogado en los próximos 12 meses.
The Compensatory and Contingency Financing Fund provides loans to countries experiencing shortfalls in export earnings due to unforeseen circumstances, such as natural disasters affecting crop yields.
El Fondo Compensatorio y de Contingencia Financiera ofrece préstamos a países que enfrentan caídas en exportaciones debido a circunstancias imprevistas tales como desastres naturales.
Palabra del día
el espantapájaros