due of
- Ejemplos
Take care of your hair with avocado and don't let it look dull due of incorrect caring. | Tome el cuidado de su pelo con el aguacate y no lo deje mirar la deuda embotada de cuidar incorrecto. |
Just as many Buddhist texts were hidden at that time due of difficulties, so were these medical texts. | Así como muchos textos budistas de la época fueron escondidos debido a la existencia de dificultades, también estos textos médicos fueron escondidos. |
It is due of air insufflation system and circular superficial scraping disc, able to take away the floating suspension. | Está dotado de un sistema de insuflación de aire con microburbujas y de un raspador superficial circular, capaz de eliminar la suspensión flotante. |
It happens automatically in due of course after they become sufficiently cleansed of the karmic reactions they accrued from sinful activities committed when they were previously in the human form of life. | Sucede automáticamente en el debido curso del tiempo después que ellos lleguen a ser suficientemente limpiados de las reacciones kármicas que acumularon de sus actividades pecaminosas cometidas cuando estuvieron previamente en la forma humana de vida. |
Due of the RPAS weight, the application of a determinate regulation must be evaluated. | Debido al peso de los RPAS, se debe evaluar la aplicación de una regulación determinada. |
Overloading the processor is due of the usage to much memory. | La sobrecarga del procesador se debe al uso de mucha memoria. |
Because due of the lack of test, it has weird controls. | Porque incluso debido a la falta de prueba, Tiene controles raros. |
It is my late friend's and it is the due of these children. | Es de mi fallecido amigo, y es de estos niños. |
Honor is the supreme due of gods and men alike. | El honor es el supremo deber para con los dioses y los hombres por igual. |
Gutostop It contains, besides Orthosiphon, harpagophytum extract, anti-inflammatories and painkillers due of iridoidic compounds. | Gutostop Contiene, además de Orthosiphon, extracto de Harpagofito, antiinflamatorios y analgésicos debido de compuestos iridoidic. |
This is one of my favourite dishes due of its simplicity, its freshness and its inimitable taste. | Este plato es uno de mis favoritos por su sencillez, su frescura y su inimitable sabor. |
The long length of the runway is mainly due of the elevation of the airport. | La larga duración de la pista de aterrizaje se debe principalmente de la elevación del aeropuerto. |
When you switch the power box on the sensations are widely spread out due of the large area of contact. | Cuando enciende la caja de alimentación, las sensaciones están muy extendidas debido a la gran área de contacto. |
The due of VAT returns in The Netherlands is different for resident and non-resident businesses. | La fecha límite de presentación de las declaraciones en Países Bajos es diferente para las empresas establecidas y para las no establecidas. |
Moreover, the flotator is due of temporized discharge for rougher sludge, which collect on the conical bottom of the reactor. | El flotador además, está dotado de una purga temporizada de los lodos más bastos, que se concentran en el fondo cónico del reactor. |
The use of growth hormone has been increasing in popularity among athletes, due of course to the numerous benefits associated with use. | El uso de la hormona del crecimiento ha estado aumentando del renombre entre atletas, deuda por supuesto a las ventajas numerosas asociadas a uso. |
The use of growth hormone has been increasing in popularity among athletes, due of course to the numerous benefits associated with use. | El uso de la hormona de crecimiento ha ido aumentando en popularidad entre los atletas, debido por supuesto a los numerosos beneficios asociados con el uso. |
I even feel that the pain in my chest, due of the many problems, is melting like a candle and leaving me. | Incluso siento, que todo el dolor que tenía en mi pecho, por los muchos problemas, se está derritiendo como una vela y se va yendo. |
The Millage Rate for the Debt Service is proposed to be 0.1872, which will represent the average Doral resident an estimated tax due of $41. | Para ello la tasa impositiva propuesta es de 0.1872, que representará para el residente promedio un estimado de impuestos de $41. |
But in this type of campaign, fruits and vegetables are usually excluded from the most-wanted products–due of course to their fast expiry dates and difficulties for distribution. | Pero en este tipo de campañas, las frutas y verduras (por su pronta caducidad y dificultad para su distribución) suelen quedarse fuera de los productos reclamados. |
