due no
- Ejemplos
Applications are due no later than February 15, 2019. | Las solicitudes deben presentarse a más tardar el 15 de febrero del 2019. |
A final report is due no later than 31 December 2010. | Se debe presentar un informe final a más tardar el 31 de diciembre de 2010. |
Workshop proposals are due no later than FEBRUARY 10TH, 2016. | Las propuestas de talleres se deben a más tardar el 10 de febrero, 2016. |
The recognition of psychics is due no decline with no decline is foreseen too. | El reconocimiento de los psíquicos se debe ninguna disminución sin disminución se prevé también. |
Ethiopia's initial report is due no later than 28 November 2005. | Informe inicial de Etiopía debía presentarse a más tardar el 28 de noviembre de 2005. |
Money that's still due no longer counts. | El dinero que vendrá no cuenta para nada. |
Responses to the RFP are due no later than June 1, 2018. | Las respuestas a la petición se deben presentar no más tarde del 1 de Junio de 2018. |
A figure due no doubt to the promises of easy money, who are confronted with the reality of work. | Una figura debido sin duda a las promesas de dinero fácil, que se enfrentan con la realidad laboral. |
Step 3:Full payment for your package is usually due no later than 4 weeks before arrival date. | Paso 3: el pago completo del paquete generalmente se requiere a más tardar 4 semanas antes de la fecha de llegada. |
The balance will be due no later than 21 days prior to arrival at the arrival. | El saldo se abonará a más tardar 21 días antes de la llegada o como muy tarde a la llegada. |
The full tuition ($1,675.00) will be due no later than the first day of the session (orientation day). | La matrícula completa (US$1,675.00) vencerá a más tardar el primer día del período de estudio (día de orientación). |
The balance (total payment minus registration fee) is due no less than 4 weeks before the course begins. | El saldo (el valor total menos la tasa de registro) deberá ser abonado por lo menos cuatro semanas antes del comienzo del curso. |
All homework/tests missed during the suspension will be due no later than 3 school days after completion of the suspension. | Todas las tareas/exámenes perdidos durante la suspensión serán entregadas a más tardar en 3 días de escuela tras la finalización de la suspensión. |
Comments are due no later than July 25, 2013, by close of business at 5:30 p.m. | Los comentarios por escrito no deben ser recibidos después del 11 de julio de 2013, hasta la hora de cierre de las oficinas a las 4:30 p.m. |
And the number of Graduate Guides, allowing for a slight difference, due no doubt to those in transition, exactly equals the number of vanished servitals. | El número de Guías de los Graduados, aparte de una ligera diferencia, debida sin duda a aquellos en tránsito, iguala exactamente el número de servitales desaparecidos. |
Resolutions calling for a Special Election in conjunction with the General Election are due no later than the day of the Primary. | Si las elecciones especiales se realizarán en conjunto con las elecciones generales, las resoluciones deben entregarse a más tardar el día de las elecciones primarias. |
And the number of Graduate Guides, allowing for a slight difference, due no doubt to those in transition, exactly equals the number of vanished servitals. | Y el número de Guías de los Graduados, teniendo en cuenta una pequeña diferencia debida sin duda a aquellos que están de transición, es exactamente igual al número de servitales desaparecidos. |
Resolutions calling for a Special Election in conjunction with the General Election are due no later than the day of the Primary (August 6, 2013). | Si las elecciones especiales se realizarán en conjunto con las elecciones generales, las resoluciones deben entregarse a más tardar el día de las elecciones primarias (6 de agosto, 2013). |
And the number of Graduate Guidesˆ, allowing for a slight difference, due no doubt to those in transition, exactly equals the number of vanished servitalsˆ. | El número de guías de los graduados, teniendo en cuenta una ligera diferencia que se debe sin duda a aquellos que se encuentran en tránsito, es exactamente igual al número de servitales desaparecidos. |
The applications for SightFirst grants are due no later than 90 days prior to the start of the SightFirst Advisory Committee meetings, which take place in January and August. | Plazos para la presentación de las solicitudes Las solicitudes de subvenciones de SightFirst tienen que recibirse 90 días antes del comienzo de las reuniones del Comité Consultivo de SightFirst, que tienen lugar en enero y agosto. |
