Resultados posibles:
dudar
Vi que dudaste un poco el otro día. | I saw you hesitate a bit the other day. |
Y dudaste de mí igual que el resto. | And you doubted me just like the rest of them. |
En la puerta dudaste ¿porque tenías un mal presentimiento? | You hesitate at the door because you had a bad feeling? |
Él te preguntó si querías ser la siguiente y dudaste. | He asked you if you wanted to go next, and you hesitated. |
En aquella ocasión, no dudaste un instante. | On that occasion, you didn't doubt for a moment. |
Te dije que algo así ocurriría, pero dudaste de mí. | I warned you something like this would happen, but you doubted me. |
¿Recuerdas cuando te pregunté si me querías y tú dudaste? | Do you remember when I asked you if you loved me and you hesitated? |
Sé que se pusieron nerviosos cuando dudaste en firmar. | I know that they became nervous when you didn't sign at first. |
No sé por qué siquiera lo dudaste. | I don't know why you even doubt me. |
No dudaste en aceptar el anillo que te regalé. | You didn't hesitate in taking my ring. |
Sí, porque lo dudaste mucho tiempo. | Oh, yes. Well, because you doubted it for so long. |
Y no dudaste, amigo mío. | And you did not hesitate, my friend. |
Pero no dudaste en herir a tu novia. | But you don't hesitate in hurting your girlfriend? |
¿Entonces por qué dudaste de él? | Then why did you doubt him? |
Sabes, dudaste un poco al decirlo, Mike. | You know, there was A little bit of hesitation there, mike. |
Pero por un instante dudaste. | But for a second, you believed it could have been. |
Estoy feliz que no dudaste mucho. | I'm rather glad you didn't hesitate too long. |
Ante Dreyer no dudaste. ¿Por qué? | But you didn't hesitate to use it on Dreyer, why? |
¿Alguna vez dudaste que lo haría? | Did you ever doubt I would? |
¿Alguna vez dudaste que no lo haría? | Did you ever doubt I would? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!