Resultados posibles:
dudara
-I doubted
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbodudar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodudar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbodudar.

dudar

Si dudara de alguno, no estaría aquí.
If I doubted either, he would not be here.
Como si alguien dudara entre entrar o no.
As if someone were debating whether or not to come in.
La última vez me dijiste que me dudara.
You told me to move back in last time.
Hace cinco años, es posible que dudara de la aseveración de Rodrigo.
Five years ago, I might have doubted Rodrigo's claim.
Y siento que dudara de ti.
And I'm sorry that I doubted you.
No es de extrañar que dudara en encontrarme con usted.
No wonder I hesitated about meeting you, much as I wanted to.
No puedo creer que dudara de ti.
I can't believe I doubted you.
Podía sentir claramente la energía de su oponente, y fue suficiente para hacer que incluso el djinn dudara.
He could clearly sense his opponent's energy, and it was enough to make even the djinn doubt.
Si dudara de uno de ellos, quiere decir que soy un incapaz.
If I had doubts, I'd be incapable.
Es por causa de mi ignorancia, que hice que su marido sospechara, dudara y cuestionara a su esposa.
It's because of my ignorance I caused her husband to suspect, doubt and question his wife.
Picasso le recomendó que no lo dudara, que lo vendiera para así ir haciéndose una clientela en París.
Picasso told him that he shouldn't doubt it, that by selling it he would have clientele in Paris.
La expresión de Roland era de confusión, como si dudara de la razón por la cual estaba continuando su camino.
Roland's expression looked very confused, as if seriously doubting the reason he was able to move on.
Su experiencia en el sector, su formación y su conocimiento de la empresa hizo que Across Health no lo dudara ni un segundo.
Owing to her sector experience, training and knowledge of the company, Across Health did not have to think twice.
Quería repudiarla no porque dudara de María, sino porque se había dado cuenta de que el Misterio estaba presente y actuaba.
He wanted to send her back not because he doubted Mary, but because he had become aware that the Mystery was present and at work.
Ocho de ellos fueron ahorcados con la cuerda de un piano -un mensaje claro de la Gestapo para cualquier otro oficial que dudara del Fuhrer-.
Eight of them were hanged with piano wire–an unambiguous message from the Gestapo to any other officers with doubts about the Fuehrer.
Y aunque nadie dudara realmente de la veracidad de ese anuncio en el invierno de 1957, casi nadie podría haber predicho lo que la historia ha demostrado desde entonces.
And while nobody really doubted the truth of that announcement in the winter of 1957, hardly anyone could have predicted what history has since proven.
No es que dudara de la justicia de la ira del pueblo; pero su trabajo, su esperanza, la esencia toda de su vida se encaminaba hacia otra meta.
Not that he doubted the justice of the people's wrath; but his work, his hope, his very nature was directed toward another goal.
No te lo dije no porque dudara sobre tus posibilidades de triunfar, sino porque no quise que empezaras a dudar de ti mismo.
I didn't tell you not because I had doubts about your ability to succeed, but because I didn't want you to start having doubts of your own.
Tu ego lo dudara y posiblemente se opondrá, pero no le hagas caso, solo asegúrale que su identidad no se esta perdiendo, sino que se esta expandiendo.
Your ego will doubt it and possibly resist it, but pay it no mind, just assure it that its identity is not being lost, it is just being expanded.
Había expresado sus dudas a su ministro, que confesó que él también dudaba esa verdad, y no creía que hubiera un universalista en el mundo que no dudara.
He had mentioned his doubts to his minister, who confessed that he, too, doubted its truth; and he did not believe there was a Universalist in the world who did not doubt.
Palabra del día
el guion