ducha fria

Popularity
500+ learners.
Quizás te convendría una ducha fría.
Maybe you should make it a cold one.
Sí, me daré una ducha fría.
Yeah, I'll have a cold one.
Consulta a tu médico y pregúntale si la ducha fría matutina es apta para ti, sobre todo si tienes problemas cardiovasculares.
See your doctor and ask whether cold morning showers are appropriate for you, especially if you have any cardiovascular issues.
Date una ducha fria y vete a la cama.
Honey, take a cold shower and go to bed.
Además, estábamos bajo una ducha fría cada día.
In addition, we were under a cold shower every day.
Escucha, colega, date una ducha fría antes de cambiarte.
Listen, pal, take a cold shower before you get changed.
Toma una ducha fría antes de ir a la cama.
Take a cool shower before going to bed.
Es hora de una ducha fría con "The Bold Type".
Time for a cold shower with "The Bold Type."
¿Le gusta tomar una ducha fría en un día de invierno?
Do you enjoy taking a cold shower on a winter's day?
Aparte de la ducha fría, no tengo ninguna queja.
Other than the cold shower, we did not have any complaints.
La realidad fue más como una ducha fría.
The reality was more of a cold shower.
Me sigue gustando incluso después de una ducha fría.
I still like him even after a cold shower.
Date una buena ducha fría y encárgate de todo.
Take a cold shower and take care of everything.
Toma una ducha fría durante el día.
Take a cold shower during the day.
Pensé que te caería bien una ducha fría.
I thought that you could use a cold shower.
Creo que me daré una ducha fría.
I think that you give me a cold shower.
Gabriel se dio una ducha fría esta mañana.
Gabriel took a cold shower this morning.
La ducha fría está en tu futuro, Jimmy.
Cold shower's in your future, Jimmy.
Tal vez deberías tomar una ducha fría.
Maybe you should take a cold shower.
Solo necesitas beber mucha agua, tomar una ducha fría, ¿vale?
You just need to drink a lot of water, have a cold shower, okay?
Palabra del día
venenoso