ducado

En 1192, la familia Babenberg también adquirió el ducado de Estiria.
In 1192, the Babenbergs also acquired the Duchy of Styria.
Cada reino o ducado intentaron ampliar sus explotaciones por la guerra.
Each kingdom or duchy tried to expand their holdings by war.
Luxemburgo es el ducado solo soberano en el mundo hoy.
Luxembourg is the only sovereign grand duchy in the world today.
Hasta 1918, Tarvisio pertenecía al ducado de Carintia.
Until 1918, Tarvisio belonged to the Duchy of Carinthia.
Wiesbaden solía ser parte del ducado de Nassau.
Wiesbaden used to be part of the Duchy of Nassau.
Santi nació en Colbordolo, en los límites del ducado de Urbino.
He was born at Colbordolo in the Duchy of Urbino.
¿Qué hay de un pequeño ducado de tu propiedad?
What about a small duchy of your own?
Durante los años francos fue adjuntada al ducado de Naxos.
During Frankish rule it was annexed to the duchy of Naxos.
Cuando los Longobardos la conquistaron, fue unida al ducado de Benevento.
When the Longobards conquered it, it was united with the Duchy of Benevento.
Perteneció al ducado de Arcos.
It belonged to the duchy of Arcos.
Luego pasaría al ducado de Arcos.
Then, it would pass to the Duchy of Arcos.
En 1793 llegaban tres jesuitas a su ducado para abrir una comunidad.
In 1793 three Jesuits came to his duchy to open a Jesuit community.
¡Un ducado para cada uno de vosotros!
A ducat for each of you!
Las tierras alrededor de Ruan fueron el núcleo del posterior ducado de Normandía.
The lands around Rouen became the core of the later duchy of Normandy.
La moneda austríaca de 1 ducado de oro es sobresaliente por muchas razones.
The Austrian 1 Ducat gold coin is remarkable for several reasons.
¿Quieres comprar mi ducado con los mismos ducados que le pagué a tu padre?
You want to buy my duchy with the same ducats I paid your father?
Desde el siglo XIV se refirió al ducado de Sajonia-Lauemburgo (en oposición a Sajonia-Witemberg).
From the 14th century it referred to the Duchy of Saxe-Lauenburg (as opposed to Saxe-Wittenberg).
En el piso superior de la torre era una oficina ducado, tribunal de primera instancia.
On the upper floor of the tower was a duchy office, lower court.
Es un ducado de oro.
It's a gold ducat.
Hizo que Normandía fuera un poderoso ducado independiente del Reino de Francia.
He turned Normandy into a powerful duchy, which was independent of the Kingdom of France.
Palabra del día
el coco