dual carriageway
- Ejemplos
With easy access to the national road and motorway/dual carriageway. | Con un fácil acceso a la carretera nacional y autopista/autovía. |
Carry on straight up the dual carriageway (St James Boulevard). | Siga recto hasta la autovía (St James Boulevard,). |
Don't know if I remember a dual carriageway. | No sé si recuerdo esa autopista. |
James, get off the dual carriageway. | James, sal de la autovía. |
Go to the end of the motorway and onto the A5103 dual carriageway. | Hay que ir hasta el final de la autopista e incorporarse la autovía A5103. |
Take the Fi-Pi-Li dual carriageway in the direction of Florence and exit at Navacchio -Visignano. | Tomar la autovía Fi-Pi-Li en dirección Florencia, hasta la salida Navacchio -Visignano. |
This 450m long bridge is a dual carriageway with 3 lanes in both directions. | Este puente de 450 m de largo es una autovía con 3 carriles en ambas direcciones. |
From this dual carriageway, Industrias Monzon is at the entry to the village. | Industrias Monzón se encuentra a la entrada de la población desde esta autovia. |
Take the A590 dual carriageway (which becomes the A591) following the signs to South Lakes. | Tome la autovía A590 (que se convierte en la A591) siguiendo las indicaciones hacia South Lakes. |
To get to Salamanca from Madrid by car, you need to take the A-50 dual carriageway. | Para llegar desde Madrid en coche, es preciso seguir la autovía A-50. |
Access to the airport from Malaga is on the A7 dual carriageway towards Algeciras. | El acceso al aeropuerto desde Málaga se realiza a través de la autovía A7 dirección Algeciras. |
Roads: 118 km of dual carriageway in operation and 282 km under construction in Colombia. | Carreteras: 118 km de autovía en operación y 282 km en fase de construcción en Colombia. |
From Paris: Take the motorway to Albertville (A43 and A430) and then the dual carriageway to Moutiers. | Desde París: Tome la autopista hacia Albertville (A43 and A430) y después, la autovía a Moutiers. |
Easy access to the A-7 dual carriageway and to the AP-7 motorway, less than 45 min. | Con acceso a la autova A-7 y a la autopista AP-7, a menos de 45 min. |
Road Access to the airport from Malaga is on the A7 dual carriageway towards Algeciras. | Carretera El acceso al aeropuerto desde Málaga se realiza a través de la autovía A7 dirección Algeciras. |
How to arrive: From Madeira Airport, take the dual carriageway following the signs for Funchal. | Como llegar: Desde el aeropuerto de Madeira tome la autovía que sigue la señalización hacia Funchal. |
It then continues south until it eventually connects with the A-3 dual carriageway. | A continuación la traza se dirige hacia el sur, conectando finalmente con la Autovía A-3. |
Follow the road that runs parallel to the dual carriageway and down to the beach car park. | Siga por la carretera que corre paralela a la autovía y bajar a la playa. |
Once on the dual carriageway, take the first right, signposted D103 Eglise de Rignac. | Una vez en la autovía, tome la primera a la derecha, señalizada como d103 eglise de rignac. |
By car: from the M1 (junction 22): follow the A50 (dual carriageway) through to Leicester town centre. | En coche: desde la M1 (intersección 22) hay que seguir la A50 (autovía) hasta el centro de Leicester. |
