dual carriageway

With easy access to the national road and motorway/dual carriageway.
Con un fácil acceso a la carretera nacional y autopista/autovía.
Carry on straight up the dual carriageway (St James Boulevard).
Siga recto hasta la autovía (St James Boulevard,).
Don't know if I remember a dual carriageway.
No sé si recuerdo esa autopista.
James, get off the dual carriageway.
James, sal de la autovía.
Go to the end of the motorway and onto the A5103 dual carriageway.
Hay que ir hasta el final de la autopista e incorporarse la autovía A5103.
Take the Fi-Pi-Li dual carriageway in the direction of Florence and exit at Navacchio -Visignano.
Tomar la autovía Fi-Pi-Li en dirección Florencia, hasta la salida Navacchio -Visignano.
This 450m long bridge is a dual carriageway with 3 lanes in both directions.
Este puente de 450 m de largo es una autovía con 3 carriles en ambas direcciones.
From this dual carriageway, Industrias Monzon is at the entry to the village.
Industrias Monzón se encuentra a la entrada de la población desde esta autovia.
Take the A590 dual carriageway (which becomes the A591) following the signs to South Lakes.
Tome la autovía A590 (que se convierte en la A591) siguiendo las indicaciones hacia South Lakes.
To get to Salamanca from Madrid by car, you need to take the A-50 dual carriageway.
Para llegar desde Madrid en coche, es preciso seguir la autovía A-50.
Access to the airport from Malaga is on the A7 dual carriageway towards Algeciras.
El acceso al aeropuerto desde Málaga se realiza a través de la autovía A7 dirección Algeciras.
Roads: 118 km of dual carriageway in operation and 282 km under construction in Colombia.
Carreteras: 118 km de autovía en operación y 282 km en fase de construcción en Colombia.
From Paris: Take the motorway to Albertville (A43 and A430) and then the dual carriageway to Moutiers.
Desde París: Tome la autopista hacia Albertville (A43 and A430) y después, la autovía a Moutiers.
Easy access to the A-7 dual carriageway and to the AP-7 motorway, less than 45 min.
Con acceso a la autova A-7 y a la autopista AP-7, a menos de 45 min.
Road Access to the airport from Malaga is on the A7 dual carriageway towards Algeciras.
Carretera El acceso al aeropuerto desde Málaga se realiza a través de la autovía A7 dirección Algeciras.
How to arrive: From Madeira Airport, take the dual carriageway following the signs for Funchal.
Como llegar: Desde el aeropuerto de Madeira tome la autovía que sigue la señalización hacia Funchal.
It then continues south until it eventually connects with the A-3 dual carriageway.
A continuación la traza se dirige hacia el sur, conectando finalmente con la Autovía A-3.
Follow the road that runs parallel to the dual carriageway and down to the beach car park.
Siga por la carretera que corre paralela a la autovía y bajar a la playa.
Once on the dual carriageway, take the first right, signposted D103 Eglise de Rignac.
Una vez en la autovía, tome la primera a la derecha, señalizada como d103 eglise de rignac.
By car: from the M1 (junction 22): follow the A50 (dual carriageway) through to Leicester town centre.
En coche: desde la M1 (intersección 22) hay que seguir la A50 (autovía) hasta el centro de Leicester.
Palabra del día
el relleno