dry river bed
- Ejemplos
The City of Arts and Sciences is an ensemble of five areas in the dry river bed of the now diverted River Turia in Valencia, Spain. | La Ciudad de las Artes y las Ciencias la forman un conjunto de cinco áreas situadas en el cauce del rio Turia en Valencia, España. |
Even a dry river bed holds water if you know where to look. | Incluso un lecho seco de un río tiene agua si se sabe dónde buscar. |
The trail continues trough a dry river bed until entering a thicker forest. | El sendero continúa por el lecho seco hasta entrar en una zona de bosque más espeso. |
Today the dry river bed forms the floor of the vineyard and its heterogeneity is evident. | Hoy el lecho de este río seco forma el suelo de la viña, y su heterogeneidad resulta evidente. |
The City of Arts and Sciences is an ensemble of five areas in the dry river bed in Valencia, Spain. | La Ciudad de las Artes y las Ciencias es un conjunto de cinco áreas en el cauce del rio Turia de Valencia. |
This explains theHenley-on-Todd- an annual sailing and rowing regatta held in August on a dry river bed inAlice Springs. | Esto explica la regata Henley-on-Todd, una regata anual de vela y remo celebrada en agosto sobre el lecho de un río seco en Alice Springs. |
On the last Sunday in August, Alice Springs holds a sailing and rowing regatta on a dry river bed. | El último domingo de agosto, se realiza en Alice Springs una regata de navegación y remo en el lecho de un río seco. |
We started calmly in the dunes but then we got lost, as well as getting stuck when we wanted to cut through a dry river bed. | Primero, quedándonos varados en la arena, después, perdiéndonos. Pero lo peor ha sido que nos hemos quedado bloqueados al querer cruzar un río. |
The two men and Sister Ortiz walked out of the gardens and along a dry river bed until they came to the street leading out of Antigua. | Los dos hombres salieron de los jardines con la Hermana Ortiz y caminaron por el lecho seco de un río hasta que llegaron a la calle que conduce a las afueras de Antigua. |
In this caravan, people walk on a dry river bed which has an excellent view of geographical features like mountains and hills of different shades that can be found only in the north. | En ésta se transita por el cauce de un río seco desde el cual hay excelentes vistas de accidentes geográficos con montañas y cerros de distintas tonalidades, como solo el norte puede mostrar. |
Worse still, he went on to lose more time at the finish, when during the last 15 kilometres he became stuck in a dry river bed to the left of the correct track. | Peor aún, volvía a perder tiempo hacia el final, tras despistarse nuevamente durante los últimos 15 kilómetros, un despiste que le llevaba a toparse de frente con el cauce de un río, al oeste de la ruta. |
Cala d'en Marçal: Located one kilometre from Porto Colom, Cala d'en Marçal is a spacious beach, surrounded by low cliffs which extend for one hundred metres along the beautiful dry river bed of the landscape. | Cala d'en Marçal: Situada a un kilometro de Porto Colom, Cala d'en Marçal es un arenal espacioso, rodeado de acantilados de baja altura que se extienden un centenar de metros por el lecho del torrente seco que da belleza a su paisaje. |
Where the road goes down and over the bridge of a dry river bed of red sand, the westerly hills were dark, heavy with brooding; and in the evening light, the luscious green fields of rice were incredibly beautiful. | Donde el camino desciende hay un puente que cruza el rojo y arenoso lecho seco de un río; mirando desde el puente hacia el oeste, las colinas resaltaban negras, melancólicas; a la luz del atardecer los ricos campos florecidos de arroz eran increíblemente bellos. |
The Kuiseb River and Gobabeb: A dry river bed with underground water which is part of the water resource for the coastal towns and the Rössing Urananium Mine restrains the sand dunes towards the south, being their natural border. | El río Kuiseb y Gobabeb: Un lecho de río seco con agua subterránea, la cual forma parte de los recursos acuíferos de las ciudades costeras y la mina de uranio Rössing, frena el avance de las dunas arenosas hacia el sur, constituyendo una barrera natural. |
