drug smuggler

Popularity
500+ learners.
Is there a chance that my dad is actually a drug smuggler?
¿Existe la posibilidad que mi padre sea de verdad un contrabandista?
What if Dan was a drug smuggler?
¿Qué pasa si Dan era un traficante de drogas?
Taken the bag of a drug smuggler.
Tomado la maleta de un traficante de drogas.
The drug smuggler was arrested at the airport.
El narcotraficante fue arrestado en el aeropuerto.
Yes, but he's a drug smuggler.
Sí, pero es un traficante de drogas.
I'm not a drug smuggler, Tony.
Yo no soy un traficante de drogas, Tony.
My best friend is not a drug smuggler.
Mi mejor amiga, Darlene, no es una narcotraficante.
Well, he's a professional drug smuggler.
Bueno, es un narcotraficante profesional.
He's a drug smuggler!
Es un traficante de drogas!
Detective, I know you don't know me from Adam, but Paulie, Paulie, he... he... he wasn't a drug smuggler.
Detective, sé que no me conoce de nada, pero Paulie, Paulie... no... no era un traficante de drogas.
The guy's a career drug smuggler.
El tío tiene una carrera como contrabandista de drogas.
The guy's a career drug smuggler.
El tío tiene una carrera como contrabandista de drogas.
They're giving a drug smuggler a comfortable retirement.
Van a darle un retiro cómodo a un traficante de drogas.
He's a drug smuggler.
Es un contrabandista de drogas.
Like a drug smuggler.
Pareces un traficante de drogas.
Do not risk it for a drug smuggler.
¿Cómo vamos a ponerlo en riesgo por un traficante de drogas?
What would you do if you were trying to stay clean and you discovered that the guy you drove for was a drug smuggler?
Sí. ¿Pero qué harías si estuvieses tratando de no meterte en líos y descubrieses que el tío para el que conduces es un contrabandista de drogas?
Palabra del día
suficiente