dropped me off
- Ejemplos
And you dropped me off at college. | Me dejaba en la escuela. |
He dropped me off at the inn and then he left. | Él me dejó en la posada y luego se fue. |
He dropped me off at the same time as usual. | Y me dejó a la misma hora de siempre. |
He paid for dinner, and he dropped me off. | Pagó por la cena, y me trajo de vuelta. |
My sister dropped me off and now she won't go away. | Mi hermana me dejó caer Y ahora ella no se irá. |
And my mom dropped me off, and I don't know where she is. | Y mi mamá me dejó, y no sé dónde está. |
He paid for dinner, and he dropped me off. | Pagó por la cena, y me trajo de vuelta. |
I haven't heard from the Tok'ra since they dropped me off. | No he sabido de la Tokra... desde que me trajeron aquí. |
That's boring... so my dad dropped me off here. | Es aburrido. Así que papá me dejó aquí. |
Remember when you dropped me off at summer camp? | ¿Recuerdas cuando me llevaste al campamento de verano? |
I haven't even talked to Pacey since you guys dropped me off. | Ni siquiera he hablado con Pacey desde que ustedes me trajeron. |
I haven't heard from the Tok'ra since they dropped me off. | No he sabido de la Tokra... desde que me trajeron aquí |
She dropped me off, said, "Order the grilled cheese". | Me dejó aquí y dijo: "Pide el sandwich de queso". |
My dad dropped me off to pay my respects. | Mi papá me trajo para expresar mi condolencia. |
Dad dropped me off around 11:00. I went straight to my room. | Papá me dejó sobre las 11:00, me fui directa a mi habitación. |
Imagine my surprise when they dropped me off a block away from his office. | Imagine mi sorpresa cuando me soltaron a una manzana de su oficina. |
I have to go back to where the cab dropped me off. | Tengo que volver a dónde me dejó el taxi. |
She dropped me off, said, "Order the grilled cheese." | Ella me dejó aquí, dijo, "ordena el queso grillado". |
He dropped me off last night about 11:00. | Me trajo anoche como a las 11:00. |
Mom dropped me off to spend time with Michael. | Mamá me dejó un rato con Michael. |
