drop point

Popularity
500+ learners.
Yeah, I've got your cargo to the backup drop point.
Sí, tengo tu carga en el punto de respaldo.
The supplies have arrived at the drop point.
Las provisiones han llegado al punto de entrega.
First drop point is 600 meters this way. Let's keep moving.
Primer punto a 600 m. por ese camino. Mantengámonos en movimiento.
I'm headed for the drop point for your electron parasol.
Me dirijo a la punta de entrada para tu sombrilla de electrones.
We got a problem at the drop point.
Tenemos un problema con el lugar.
That's what makes it a great drop point.
Por eso es un buen puerto.
People at the drop point are our people, not yours.
La gente en el punto de entrega es nuestra, no tuya.
Someone had to get to a drop point.
Alguien tiene que llegar a un punto de entrega.
From now on, everything goes to the drop point.
A partir de ahora, todo pasa por el punto de recolección.
Like you don't know it's a drop point.
Como vos no sabréis, este es un punto de reparto.
Based on what Cardano said, this is the drop point.
En base a lo que dijo Cardano, este es el lugar de la entrega.
This is the drop point, right.
Este es el punto de entrega, a la derecha.
When you're there, I'll call you with the exact drop point.
Cuando estés ahí, te llamaré para darte el lugar de entrega exacto.
Jack's at the drop point.
Jack está en el punto de entrega.
Can you change the drop point?
¿Puedes cambiar el punto de entrega?
We are in to the drop point.
Estamos en el punto de caida.
See you at the drop point.
Te veo en el lugar de entrega.
One minute to drop point.
Un minuto para el punto de lanzamiento.
We had a drop point.
Teníamos un punto de entrega.
We're almost to the drop point.
Casi llegamos al punto de encuentro.
Palabra del día
el apretón de manos