drizzly

We began our beautiful, drizzly morning with the holy Mass.
Nuestra hermosa y lluviosa mañana comenzó con la Santa Misa.
Winters are drizzly and dark with sun sets around 17:00.
Los inviernos son lluviosos y oscuridad con puestas del sol alrededor del 17:00.
Remember it was a drizzly day, kind of dark.
Recuerden que lloviznaba y el día estaba un poco oscuro.
In Haiti, it was a beautiful, drizzly, carnival night!
En Haití, ¡era una noche de carnaval hermosa, con una pequeña llovizna!
But it was cold and drizzly.
Pero hacía frío y estaba lluvioso.
Just somewhat too cold and drizzly, and I can't wait to go out.
De algún modo demasiado frío y lloviznando, estoy deseando salir.
Guest [Elizabeth Hearne]: Hi, folks, glad to be here on this drizzly night.
Invitada [Elizabeth Hearne]: Hola amigos, me alegra estar presente en esta noche de llovizna.
The flickering neon 500 Club sign stabs a drizzly gray sky.
El titilante letrero de neón del 500 Club resalta debajo del lluvioso cielo gris.
On a cold, drizzly evening Milford's Gaelic football club meets for training.
En una tarde fría y lluviosa, el club de fútbol gaélico de Milford se reúne para entrenar.
In addition to the concert went smallest drizzly dozhdichek - exactly what lacked several tens of thousands of fans.
Además del concierto fue menor drizzly dozhdichek - exactamente lo que carece de varias decenas de miles de aficionados.
Usually I would have taken him to the park while we waited, but it was a drizzly day.
Lo podría haber llevado al parque para que jugara mientras yo esperaba, pero el día estaba un poco lluvioso.
Under the relentlessly gray, drizzly sky, Reyna gives us a tour of her garden, her other pride and joy.
Bajo el cielo incesantemente gris y lluvioso, Reyna nos lleva de paseo por su jardín, su otra alegría y orgullo.
While I had planned on making a gazpacho today, the damp and drizzly weather left me wanting something more substantial and warming.
Aunque había planeado hacer hoy un gazpacho, el húmedo y lluvioso tiempo me dejó queriendo algo más substancial y cálido.
Indeed, despite a downbeat passages cloudy and drizzly, 2,400 spectators were communed to the magic of the pastoral Souletine.
De hecho, a pesar de pasajes pesimista de nubes y la llovizna, 2.400 espectadores se comunicaba a la magia de la pastoral xiberotara.
Its a bit drizzly today but this type of weather is perfect for making porcelain and I'm busy getting ready for open studios.
Es un poco lluvioso hoy, pero este tipo de clima es perfecto para hacer la porcelana y estoy ocupado preparándose para estudios abiertos.
His name is John Davis; he is British-born and sometimes goes out to beg on the streets, especially on drizzly days.
Se llama John Davis, es británico de nacimiento y algunas veces sale a pedir limosna a las calles, especialmente en los días de llovizna.
In making the most out of his stay in the city, he split a wall together with the virtuous Bloke TDC, despite the drizzly weather.
Aprovechando su estancia en la ciudad condal ha compartido una pared junto al virtuoso Bloke TDC, desoyendo las inclemencias atmosféricas.
The connection with their northern Celtic cousins is a big reason why Galicians are so proud of their cool, drizzly climate.
La conexión con sus primos celtas del norte es una de las razones por las que los gallegos están tan orgullosos de su clima fresco y húmedo.
It was a cold, rainy/drizzly night and very hard to see through the fog when I saw an opening in the clouds just to my upper left.
Era una noche fría, lluviosa y era muy difícil ver a través de la niebla cuando vi una abertura en las nubes justo arriba hacia mi izquierda.
It was a drizzly Tuesday when I showed up to Sony Santa Monica to work on a project, then known as Dark Odyssey, full of hopes and dreams.
Era un martes lluvioso cuando les mostré a Sony Santa Monica un proyecto, entonces conocido como Dark Odyssey, en el que había depositado muchas esperanzas y sueños.
Palabra del día
la huella